Beispiele für die Verwendung von "много раз" im Russischen

<>
Я так много раз предупреждал тебя в Америке. Böyle yapmayasın diye seni Amerika'da kaç kez uyardım!
Вы много раз проходили мимо них. Pek çok kere yanlarından geçip gittiniz.
Мы уже пытались, много раз. Denedik, hem de birçok kez.
Они звонили много раз, просили сделать заявление. Birkaç kere arayıp bir açıklama yapıp yapmayacağını sordular.
Путь его к господу был тяжким. Он много раз оступался. Onun Tanrı'ya giden yolu birçok engelle dolu çetin bir yoldu.
Я много раз там гостила летом. Çocukken orada yazın çok zaman geçirdim.
И снова. Он звонил много раз. Yine aynı numara, çok aramış.
Титул, от которого я много раз думала сбежать. Sayısız defa kaçmayı düşündüğüm bir isim ama asla yapamadım.
И ты была достойна их уже много раз. Onları geri almayı uzun zaman önce hak ettin.
Даже в конце -х того же Хендрикса много раз вот так обули. Ne yapabilirdin? Hatta'lı yılların sonlarına kadar sürdü. Hendrix de çok kazıklandı.
Мы обсуждали это много раз. Bunu pek çok kez tartıştık.
Он мой друг и отец аккомпанировал ему много раз. Uzun süre babamla yoldaş olmuş, sevgili bir dost.
Читал много раз или купил уже потрёпанную? Çok mu okudun yoksa kullanılmış mı aldın?
Мы обжигались уже слишком много раз, мистер Грин. Bize bir çok kez tuzak kurdular, Bay Green.
Я занималась, много раз. Ben yaptım, birçok kez.
Меня увольняли много раз. Milyon kere kovuldum ben.
Ты делала такой выбор много раз но каждый раз все надежды рушились. Bu kararlılığı bir çok kez gösterdin ve her seferinde umutların yok edildi.
Детектив Декер спрашивала тебя много раз. Dedektif Decker da birçok kez sordu.
Потому что этот отель проверяли много раз, тщательно и многократно. O otel aylardır kontrol ediliyor çünkü. Baştan aşağı tekrar tekrar tarandı.
Мы много раз слышали эти песни. Bu şarkıyı daha önce de dinlemiştik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.