Beispiele für die Verwendung von "могли бы отпраздновать" im Russischen

<>
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Не хочешь после чего-нибудь выпить, чтобы отпраздновать? Bunu kutlamak için bir şeyler içmek ister misin?
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания. Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Как насчёт позавтракать и отпраздновать? Bir kutlama kahvaltısına ne dersin?
Могли бы мне кусочек оставить. Benim için bir dilim saklayabilirdin.
Вот и повод отпраздновать! Bunlar da kutlama için.
Не могли бы вы порекомендовать что-нибудь еще поблизости? Buralarda yemek yiyebileceğim bir yer önermen mümkün müdür?
Мы собрались сегодня здесь, чтобы отпраздновать победу нашего героя. Bu gün buraya, bu kahramanın zaferini kutlamak için toplandınız.
Могли бы заехать навестить Сару, а? Orada durup tekrar Sarah'yı görürüz, ha?
Я просто пытаюсь отпраздновать твой важный момент. Sadece senin bu büyük anını kutlamaya çalışıyorum.
Мы могли бы и завтра вылететь. Yarın başka bir uçakla da gidebilirdik.
Мы должны это отпраздновать. Bu gece bunu kutlamalıyız.
Здравствуйте, вы не могли бы... Selam, biraz bozukluk verebilir misin?
Сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать бракосочетание Мэри и Джесса. Освятить их супружеские клятвы. Bugün burada, Marie ile Jess'in evliliklerini kutlamak ve evlilik yeminlerini kutsamak için toplandık.
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz.
Что ж, может, тогда стоит отпраздновать? O hâlde bir içkiyle kutlama yapmaya ne dersin?
Как вы могли так поступить? Böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin?
Мы хотели пойти сегодня куда-нибудь отпраздновать. Ayrıca bu gece dışarı çıkıp kutlayacağız.
Что за чудовища могли сотворить такое? Ne tür bir canavar yaptı bunu?
Сейчас самое время отпраздновать, согласен? Kutlama zamani gelmedi mi sence de?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.