Beispiele für die Verwendung von "можем оставить" im Russischen

<>
Можем оставить баксов запасных... dolarlık rezervleri kullanabilir miyiz...
Мы не можем оставить их за это расплачиваться. Bu insanları bırakıp, acı çekmelerine izin veremeyiz.
Мы можем оставить его здесь ненадолго? Bir süre burada kalsa olur mu?
Мы не можем оставить эту комнату нетронутой, Это стало бы трагедией, а сегодня счастливый день. O odayı saf ve temiz bırakamayız çünkü bu büyük bir trajedi olur ve bugün güzel bir gün.
Маршалл, мы можем оставить козу? Marshall, keçi bizde kalabilir mi?
После закрытия мы не можем оставить никаких следов, слишком рискованно. Programı kapattıktan sonra hiç bir şeyi faaliyette bırakamayız, çok riskli.
Мы можем оставить это в тайне? Aramızda bir sır olarak kalabilir mi?
Мы можем оставить её так надолго? O kadar süre açık bırakabilir miyiz?
Мы можем оставить в стороне наши разногласия? Şu küçük farklılıklarımızı bir kenara bırakamaz mıyız?
Можем оставить соглашение в силе? Bu anlaşmayı devam ettirebilir miyiz?
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Марго, можешь нас оставить. Margot, bizi yalnız bırakabilirsin.
Мы можем поговорить об этом наедине? Bunu özel görüşebilir miyiz, lütfen?
Мне казалось правильным оставить его Тому. Onu Tom için bırakmak mantıklı geldi.
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
И мне придется оставить Уилфреда дома. Wilfred'i eve bırakayım ben o zaman.
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах. Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş.
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять? Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
Кайл, это будет нелегко, но ты должен оставить это позади. Kyle, kolay olmayacak ama, her şeyi arkanda bırakmaya başlaman gerekecek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.