Beispiele für die Verwendung von "может прийти" im Russischen

<>
Под магазином прячется куча пришельцев, и очень скоро Земле может прийти крышка! Costco'nun altında bir düzine uzaylı var. Ve dünyanın ayvayı yemesinden birkaç dakika uzaktayız.
декан может прийти в общежитие с проверкой. Öğrenci başkanın gelip yurtları teftiş edeceğini duydum.
Она может прийти ради такого. Asıl mühim olay gelmek zorunda.
Думаете она может прийти ко мне ночью? Sence, bu akşam bana gelebilir mi?
Может прийти вторая волна. İkinci dalga geliyor olabilir.
ак такое вообще может прийти в голову? İnsan böyle bir şeyi nasıl aklından geçirir?
Ты сказала, Наоми не может прийти на семейный обед. Naomi'nin gelemeyeceğini, çünkü bunun bir aile yemeği olduğunu söyledin.
А Чак может прийти сегодня, поиграть в новую игру? Bu akşam Chuck gelip, benimle yeni oyunu oynayabilir mi?
Если помогаешь другим, может прийти... Eğer diğerlerine yardım edersen, gelir.
Враг может прийти в одиночку или целой армией. Düşman teker teker ya da gruplar halinde gelebilir.
Вдохновение может прийти откуда угодно. İlhamın nereden geleceği belli olmaz.
Том может прийти, но после больше не сможет. Tom gelebilir ama sonra bir daha gelemez..
Почему Том не может прийти? Tom neden gelemez?
Может ты мог бы прийти. Hey, belki sen gelebilirsin.
Может вам лучше прийти завтра? Belki o zaman geri gelebilirsiniz?
Может вы захотите прийти посмотреть. Belki yarın gelip görmek istersin.
Может, Лили захочет прийти. Belki Lily de gelmek ister.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Знаю, что запоздала с приглашением, у моей подруги помолвка, подумала, ты согласишься прийти. Oldukça geç haber verdiğimi biliyorum ama bir arkadaşımın nişanına davetliyim. Belki sen de gelmek istersin diye düşündüm.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.