Beispiele für die Verwendung von "gelir" im Türkischen
Übersetzungen:
alle20
приходит8
приходил2
доход1
дохода1
зайти1
может1
появляется1
придет1
приезжает1
приезжают1
приходят1
пришел1
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Şimdi, merhamet bir anlam taşımıyorsa aklıma şu soru geliyor nasıl bir ceza yeterli gelir ki?
Итак, если милосердие - ничто, я спрашиваю себя, какое наказание может быть достаточным?
Bir şefin çocuğu olduğunda Hiccup, o çocuğa her taraftan bir sürü hediye gelir.
Иккинг, когда у вождя появляется ребенок, то все ему дарят множество подарков.
Paul da bugün sizle beraber beni ziyarete gelir diye umuyordum.
Я очень надеялась, что Пол сегодня придет с вами.
Mutsuz çift ayrı ayrı gelir iki ajan lobiye kadar eşlik eder.
Недовольные супруги приезжают раздельно, их сопровождают в лобби два агента.
Biliyor musunuz, kardeşlerim hep bana gelir ve derki, "Pablo, değişmek istiyorum."
Ко мне все время приходят братья и говорят, "Пабло, я хочу измениться".
Eve gelir gelmez, onu kayganlaştırıcıya buladım ve her bir altın santimini götüme soktum.
Как только пришёл домой, обмазал его смазкой и засунул себе на всю длину.
Baba Yaga ortaya çıkar. Ve vahşi bir köpek onu karşılamaya gelir.
Баба-Яга выходит в поле, и к ней приходит Дикий Пёс.
Kim kendi sürpriz doğumgünü partisine erken gelir ki?
Кто приходит на их собственную вечеринку сюрприз раньше?
Her evlilikte bu kritik kararın verilmesi gereken bir an gelir.
В каждом браке приходит время когда приходиться делать этот выбор.
Buraya birçok sokak çocuğu duş almak için gelir, bazıları da spor salonu için.
К нам приходит много детей с улицы, чтобы помыться или сходить в тренажёрку.
Bazen kasabaya bir ayı gelir ve o zaman polis yine dikkatlice kasabadan çıkarır.
Иногда медведь приходит в город, и полиции приходится аккуратно выгонять его снова.
Bu adam buraya sürekli gelir, beyaz kısa bir palto giyer.
Сюда часто приходит мужчина в белой короткой дублёнке. Это куртка такая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung