Beispiele für die Verwendung von "можно заработать" im Russischen

<>
Там можно заработать реальные бабки! Orada kazanılacak çok para var.
На бедности можно заработать. Yoksulluk işinde para var.
В тех местах на жизнь можно заработать только в шахтах. O çevrede iyi bir yaşam için tek geçim yolu madenler.
Я придумал как можно заработать. Para yapmaya bir yoI buIdum.
Страховые компании присылают столько формуляров, что можно заработать инфаркт, когда их поднимаешь. Sigorta şirketleri bu tip şeyleri kaldırırsam kalp krizi geçireceğime dair bir sürü broşür gönderirler.
На этом можно кое-что заработать. En azından biraz para kazanacağız.
А мы могли бы немного заработать, сдавая ее комнату. Ayrıca onun eski odasını pansiyona çevirirsek biraz ekstra para kazanabiliriz.
Давайте не будем ограничивать это право спорами о том, можно ли сохранить местную киноиндустрию, если отказаться от ввоза индийских фильмов. Bu hakkı lütfen yerli sanayii kurtarmak için Hint filmlerinin ithali tartışmasıyla sınırlamayalım.
Какой здоровский способ заработать себе карманных денег. Fazladan harçlık kazanmak için harika bir yol.
Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?" Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?"
Расти Траулер слишком противный способ их заработать. Rusty Trawler parayı kazanmak için çok uğraşıyor.
Множество этих домов продаются десятилетиями, нередко можно обнаружить разрушенные дома в центре города. Şehrin merkezinde bile harabe halinde evler bulmak mümkün.
Хочешь заработать? Всегда. Para kazanmak ister misin?
Это куртки, под подкладку которых можно класть лед - помогает часа на два. Sürücülerin içine buz atabileceği bir astarı olan ceketler onları birkaç saat serin tutuyor.
Он должен заработать деньги на аренду. Kirasını ödemek için para kazanmak zorunda.
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Я хочу заработать денег! Biraz para kazanmak istiyorum!
Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте: Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi:
Можно кучу денег заработать. Daha fazla para kazanacaksın.
Теперь можно развлекаться, например, сесть тебе на плечи, надеть пальто и проходить на американские горки. Artık bir trençkot giyip omuzlarına çıkabilir ve lunapark hız trenine binebilecek kadar uzun biri olup eğlenceli şeyler yapabilirim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.