Beispiele für die Verwendung von "мы арестовали его" im Russischen

<>
Мы арестовали его за убийство. Daha sonra davalıyı cinayetten tutukladık.
Мы арестовали его и получили ордер на обыск дома. Davalıyı tutukladık ve evi için bir arama emri çıkarttık.
Мы арестовали его, не присмотревшись получше. Onu tutukladık, fakat aramaya devam etmedik.
мы арестовали Моли Вудс. Molly Woods'u gözaltına aldık.
Полицейские пришли и арестовали его. Polisler geldi ve onu tutukladılar.
Мы арестовали местного сотрудника, Питера Коллинса. Burada bir çalışan olan Peter Collins'i tutukladık.
Свяжитесь со Звёздным флотом и сообщите им, что мы арестовали Харрисона. Teğmen, Yıldız Filosu'yla bağlantı kurun ve Harrison'ı göz altına aldığımızı bildirin.
С отступлением немцев оказался в Румынии, где его арестовали и отправили в Москву. Köstence'nin işgalinden önce Sovyet ajanları onu özel bir uçakla kaçırarak, tutuklayıp Moskova'ya gönderdiler.
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года. Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Хейли арестовали сегодня утром. Haley bu sabah tutuklanmıştı.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Они арестовали того парня? O adamı tutukladılar mı?
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Динеш, меня арестовали! Dinesh, tutukluyorlar beni!
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Моего невиновного сына арестовали из-за твоего брата. Kardeşin sağolsun, benim masum evladım tutuklandı.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Сделка завершилась, террористов арестовали. Satış yapıldı, teröristler yakalandı.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.