Beispiele für die Verwendung von "gözaltına" im Türkischen
Übersetzungen:
alle12
под стражу3
задержана2
арестованы1
арестовать1
взять1
задержат1
под арестом1
задержан1
заключении1
Carroll'un firarında etkili olan bir zanlı yaralı olarak ele geçirilip gözaltına alındı.
Подозреваемый, способствовавший побегу Кэрролла, был ранен и взят под стражу.
4 Haziran 2017'de Dammam'daki Kral Fehd Uluslararası Havalimanı'nda gözaltına alındı ve tutuklandı.
4 июня 2017 года Хатлуль была задержана полицией в аэропорту короля Фахда в Даммаме.
Geçen Nisan Etiyopya'da dokuz gazeteci ve blogger gözaltına alınmıştı.
В прошлом апреле в Эфиопии были арестованы девять блогеров и журналистов.
Ingrid, Jason Donnelly'yi acil olarak gözaltına almamız gerek.
Ингрид, Джейсона Доннелли нужно немедленно найти и арестовать.
Yüzbaşı bu kadını gözaltına alamamıza izin verir mi?
Капитан позволит нам взять эту женщину под стражу?
1 Nisan 2009 tarihinde, Newcastle'da bulunan bir striptiz kulübünde bir kadına tecavüz ettiği şüphesiyle gözaltına alındı.
1 апреля 2009 года в Ньюкасле на выходе из клуба Джибриль был задержан по подозрению в нападении на женщину, но вскоре был отпущен.
Rüdiger 1945 yılında Amerikan güçleri tarafından tutuklandı ve gözaltına iki buçuk yıl geçirdi.
Рюдигер была арестована войсками США в 1945 году и провела два с половиной года в заключении.
Ordu polisi, General Walker'ı gözaltına almış.
Военная полиция заключила под стражу генерала Уолкера.
sözlerini dile getirdi. 21 Mayıs'ta din polisi (CPVPV) tarafından gözaltına alındı ve altı saat sonra serbest bırakıldı.
Что будет если тот, кто находится за рулём и везёт женщин, вдруг получит сердечный приступ? "21 мая она была задержана религиозной полицией, и отпущена через шесть часов.
Erdoğan'ın eşi ve çocukları da gözaltına alınan isimler arasında.
Жена и ребёнок Эрдогана также были взяты под стражу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung