Beispiele für die Verwendung von "мы будем сидеть" im Russischen

<>
Мы будем сидеть, кушать и разговаривать. Hepimiz oturacağız yemek yiyeceğiz ve sohbet edeceğiz.
Мы будем сидеть здесь. Burada öylece oturmak zorundayız.
Когда-нибудь мы с тобой будем сидеть где-нибудь, любоваться закатом и ни о чем не думать. Ama bir gün sen ve ben bir yerlerde oturacağız güneşin batışını izleyeceğiz ve hiçbir şey düşünmeyeceğiz.
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства. Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Просто будем сидеть и позволим Дуайту похоронить её навсегда? Dwight onu temelli olarak gömerken burada öylece oturacak mıyız?
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову? Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Или будем сидеть и глазеть на ту же картинку в телевизоре? Yoksa burada öylece oturup aynı görüntüyü üst üste izleyip duracak mıyız?
Побольше китайской еды, и мы будем похожи на кубышку. Bu kadar Çin yemeği yerse bir boy büyük sütyene geçer.
Думал, мы будем в охране, а не обслугой. Yemek dağıtmak için değil de güvenlik için çalışacağımızı söylediğini sanmıştım.
Мы будем просто следить за мониторами и... Çabuk gel.Biz de şu ekranlara bir bakalım...
Мы будем молиться для вас. Правда, парни? Senin için dua edeceğiz, değil mi çocuklar?
Во имя его мы будем сражаться. Ve biz onun adına da savaştık.
Но мы будем слепо блуждать. Ama ortada kör gibi dolaşıyoruz.
Вскоре мы будем петь дуэтом. Yakında bir düet yapmış oluruz.
Пока мы будем репетировать, следите за Дианой и не дайте ей отменить встречу с клиентом. Biz prova yaparken, sen de Diana'nın peşinden git ve müşterisinin randevusunu iptal etmediğinden emin ol.
Мы будем рядом все время, и защитим Вас. Seni her an sıkı şekilde koruyacağız. - Bak.
Мастер, что мы будем делать? Usta, peki biz ne yapacağız?
во-первых, мы будем больше производить и появится больше товаров. Öncelikle daha fazla üreteceğimiz için her şeyden daha çok olacak.
Мы будем рады твоей компании. Bize eşlik etmenden keyif duyarız.
Папочка, когда мы будем вместе? Baba ne zaman tekrar birlikte olacağız?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.