Beispiele für die Verwendung von "мы вроде как" im Russischen

<>
Ага, были, но мы вроде как разделились после Перу. Birliktesiniz sanıyordum. Evet, öyleydik ama Peru'dan sonra dağıldık, Flynn.
Мы вроде тут не комедию нравов разыгрываем? Sanki bir karakter komedisi, değil mi?
Он ведь женат вроде как? Şimdiye evlenmiş falan olmaz mıydı?
Мы вроде договорились действовать в нашей игре более решительно. Bak, oyunumuzu bir adım ileri götürmek konusunda anlaşmıştık.
Это вроде как недоразвито гениально. Embesillere yaraşır bir zekâ örneği.
Мы вроде сейчас заняты. Biraz meşgulüz şu anda.
Это вроде как мой праздник. Bu benim büyük gecem de...
Мы вроде о Барте говорили. Sanıyorum ki Bart hakkında konuşuyorduk.
Мистер Ди вроде как выставил меня. Bay D beni kapı dışarı etti.
Мы вроде не особо дружили и не были близки. Biz hiç bir zaman çok yakın veya arkadaş olamadık.
Повар вроде как мой друг. Aşçısı bir bakıma arkadaşım sayılır.
Мы вроде опасались Мурфилда. Muirfield için endişelendiğimizi sanıyordum.
Нет, это вроде как фильм ужасов, знаете? Hayır. Benim için korku filmi gibi, anlatabiliyor muyum?
Брэд, мы вроде утрясли это. Brad, biz bu konuda anlaştık.
вроде как, "хочешь поиграть?" "Oynamak ister misin?" gibisinden.
Он вроде как мафиози. Bir çeşit gangster falan.
У вас есть зад, у меня есть зад, у рыбы есть зад, вроде как. Senin bir kıçın var, benim de bir kıçım var, balıkların da kıçı var, sayılır.
Кокс вроде как грязноват, травка попахивает. Kokain biraz pis, ot çok kokuyor.
Они вроде как сместились. Olması gerekenden farklı yerde.
Это вроде как свадебный торт по-мексикански. Bir çeşit Meksika düğün pastası gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.