Beispiele für die Verwendung von "мы договорились" im Russischen

<>
Мы договорились, что никогда не будем врать друг другу. Hatta aramızda, birbirimize karşı yalan söylemeyeceğimize dair anlaşma yapmıştık.
Мы договорились встретиться с Гомером. Homêre ile bir buluşma ayarladık.
Потому что мы договорились. Çünkü bir anlaşma yaptık.
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным. Ama söylemem gerekir ki ikimiz de bunun kağıt üzerinde evlilik olduğu konusunda hemfikirdik.
Верно, но также мы договорились пообедать за обедом. Evet, ama öğlenleri öğlen yemeğine de gideriz demiştik.
Мы договорились встретиться на следующий день. Claire ertesi gün yine benimle buluştu.
Мы договорились встретиться здесь. Benimle burada görüşeceğini söyledi.
Мы договорились встретиться здесь позже. Daha sonra benimle burada buluşacak.
Мы договорились, Др. Лайтман? Anladınız , Dr. Lightman?
Мы договорились обменять Абеля на Прайора. Pryor'a karşılık Abel takası için anlaşmıştık.
Мы договорились с ним о сделке. Onu aradık ve bir anlaşma yaptık.
Не бойся, мы договорились. Endişe etme. Bir anlaşma yaptık.
Я думал, мы договорились. Anlaştığımızı sanıyordum. - Nate?
Мы договорились, что мне позволено флиртовать с красотками-врачами, руки которых были у меня в груди. Onunla anlaşmamız var. Göğüs kafesimin içine kadar ellerini sokabilmiş olan seksi doktorlar ile flört etmeme müsade ediyor.
Мы договорились с Джастином о некоторых изменениях. Justin'i bir kaç değişiklik için aradıktan sonra.
Помниться, мы договорились... Sanırım bir anlaşmamız vardı.
Мы договорились обо всем, кроме броска в касание и эскалаторов. Tek seferlik ödemeler ve basamakları tırmanması * haricinde her konuda anlaştık.
Мы договорились с ним, ясно? Bir anlaşma yaptık, tamam mı?
Мы договорились на обмен. Takas yapacağız diye anlaşmıştık.
Я думал, мы договорились держать это в тайне. Geçen yaz öpüştüğümüzü biliyor. Bu sırrı saklayacağımızda anlaştığımızı sanmıştım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.