Beispiele für die Verwendung von "мы единственные" im Russischen

<>
Мы единственные выжившие здесь. Bir tek bizler kaldık.
Не думаю, что мы единственные везунчики на планете. Bu gezegendeki en şanslı beş insan olduğumuza dair şüpheliyim.
Здесь мы единственные, кто понимает смысл этих слов. Sen ve ben bunun anlamını gerçekten bilen iki kişiyiz.
Ребята, мы единственные без пары. Çocuklar, geriye kalan son üçlüyüz.
Мы единственные живые люди в этом городе. Bu şehirde nefes alan tek canlı biziz.
Почему мы единственные в сознании? Niye sadece uyanık biz varız?
Они единственные дикие животные, которых я вижу. Onlar daha sık görebildiğim tek yabani hayvan türü.
Они единственные большие хищники в этих ледяных водах. Bu buz gibi sulardaki tek büyük avcılar onlardır.
Единственные мнения, имеющие значения, это твое и мое. Bizim için önemli olan tek şey senin ve benim fikirlerimiz.
Снег пошёл ночью, а наши следы здесь единственные. Dün geceden beri kar yağmadı. Tek ayak izleri bizimkiler.
Это письмо в бутылке. Вы единственные можете его расшифровать. Bir şişe mesajı ve bunu çözebilecek yalnızca siz olabilirsiniz.
Вы что, единственные кто находится выше закона? Kendisini kanunun üstünde tutabilen tek kişi sen misin?
Русские не единственные бандиты, которые разыскивают Чарли Бертона. Ruslar, Charlie Burton'u arayan tek suç şebekesi değiller.
Тогда ты и "везунчик" единственные, кто видит обратный отсчет. O zaman bir tek sen ve şanslı adam geri sayımı görüyorsunuz. Otur.
Оказалось, мы не единственные родители, чей ребенок называет себя эмо. Görünen o ki. Çocuğu "emo" olan tek ebeveyn bizler değiliz.
Вы не единственные, кого дама обманула этой ночью. Bu gece bayan tarafından reddedilen tek kişi sen değildin.
Единственные случаи являются шахтеры, и они редко обращают. Burada tek vaka madencilerde, onlar da ödeme yapmaz.
Это были ваши единственные кольца? Onlar elinizdeki tek halkalar mıydı?
И единственные будем помнить. Olanları tek hatırlayan bizleriz.
Но мы не единственные южане, которые пострадали. Ama acı çeken tek Güneyliler bizler değiliz Scarlett.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.