Beispiele für die Verwendung von "мы сможем найти" im Russischen

<>
Только определив посредника, мы сможем найти Таню и Коннора, так что нам известно? Tanya ve Connor'a ulaşmamız için tek yol o aracı adamı bulmak. - Ne biliyoruz?
Только благодаря Клаусу мы сможем найти лекарство. Klaus, tedaviyi bulma yolunda tek şansımız.
Я близок к семье Солано уже много лет, и вместе мы сможем найти дорогу обратно к свету. Kilisemiz, inançlı veya inançsız herkese destek olmak için buradadır. Solano ailesiyle yıllardan beri süregelen bir yakınlığım var.
Если твоя жена жива, мы сможем найти ее. Eğer karın hayattaysa onu bulmak için birçok yolumuz var.
Так мы сможем найти дорогу обратно. Bu sayede geri dönüş yolunu bulabiliriz!
Если мы возьмём слова Я обучаю и зверь и сделаем их дикими, мы сможем найти решение. O zaman "bina've" yaratmak "kelimelerini alırsak ve onları" yabanileştirirsek "bir sonuca ulaşabiliriz.
Мистер Макинтош, вы можете предположить, где мы сможем найти Юджина? Bay MacIntosh, kendisini nerede bulabiliriz, bi 'fikriniz var mı?
Если мы сможем найти еще одну копию, это даст нам мотив. Eğer başka bir kopyasını bulabilirsek, bu bize bir umut ışığı olabilir.
сможем найти сегодня комнату? Bugün oda bulabilir miyiz?
Мы сможем заниматься сексом? Hâlâ cinsellik yaşayabilir miyiz?
Да, давай возьмём несколько подземных сканеров туда и посмотрим, что сможем найти. Evet, birkaç yer tarama cihazı alıp bir şeyler bulmak için oraya bir gidelim.
И когда мы определим это, надеюсь, мы сможем научить вас достигать множественные оргазмы. Bunu bir kez saptadık mı, çoklu orgazmı yaşayabilmeniz için size rehberlik edebileceğimizi umut ediyoruz.
Может, сможем найти заброшенный корабль с запасом пресной воды. Belki tatlı su stoğu olan terk edilmiş bir gemi bulabiliriz.
Мы сможем отделить грузовик от конвоя. Böylelikle kamyonu, güvenlik konvoyundan ayırabiliriz.
Скоро здания снесут, и мы сможем начать строительство. Yıkım yakında başlayacak ve inşaat seri bir şekilde ilerleyecek.
Ясно, значит, в случае чего, мы сможем выехать с Манхэттена. Doğru. Yani acil bir durum olursa her zaman Manhattan'dan bir çıkış yolumuz var.
Это отвлечет зомби, и тогда мы сможем войти. Bu zombileri kapıdan uzaklaştıracak ve biz de içeri gireceğiz.
Мы сможем узнать номерной знак этого автомобиля? Bana şu aracın plakasını getirin. Bulabilir misin?
Мы сможем узнать, где бомбы. Belki o zaman bombaların yerlerini söyletiriz.
Старый служебный тоннель здесь внизу, мы сможем выбраться за периметр. Aşağıda eski bir servis tüneli var, bu şekilde dışarıya çıkabileceğiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.