Exemples d'utilisation de "мы узнаем" en russe

<>
Так мы узнаем откуда она. En azından nereden başladığını öğreniriz.
Скоро мы узнаем больше. Yakında daha fazlasını bileceğiz.
Мы узнаем больше до конца дня. Günün sonunda daha çok şey öğreniriz.
Мы узнаем правду, дедушка. Böylece gerçek ortaya çıkacaktır Büyükbaba.
Подожди, как мы узнаем что это она? Bekle, bunun kesinlikle o olduğunu nereden biliyoruz?
Ответь, тогда мы узнаем больше. Aç da bir şeyler daha öğrenelim.
Мы узнаем, что произошло в прошлом году и остановим то, что происходит сейчас. Söz veriyorum. Geçen yıl ne olduğunu bulmak istiyoruz ve şimdi olan şeyi de durdurmak istiyoruz.
Ещё один округ, и мы узнаем победителя. Bir bölge daha, ve sen gündemi değiştireceksin.
Еще несколько анализов и мы узнаем всю правду. Bir parça daha analiz edip tüm gerçeği bulalım.
Одноразовый мобильник, измененный голос - все это неважно, если мы узнаем номер и точное время звонка. Kullan at telefon, ses değiştirici, her neyse. Telefon numarasını ve'in arandığı saati bulabilirsek hiç fark etmez.
Мы узнаем больше, лишь позволив ей развиваться. Sadece öğrenmesine izin vererek hakkında bilgi sahibi olabiliriz.
Я включу микро трансмиттер, и бум, мы узнаем все, что знает она. O da telefonu bir mikro vericiye dönüştürür ve bingo, onun bildiği her şeyi öğreniriz.
Нужно сделать томографию, тогда мы узнаем точно. Daha fazla bilgi için CT taramasına ihtiyacımız var.
Мы узнаем больше после проведения тестов. Testlerden sonra pek çok şey öğreneceğiz.
Если мы узнаем что остальные посылки здесь, он нужен нам живым. Eğer orada başka paketlerin olup olmadığını öğreneceksek bu adama canlı ihtiyacımız var.
Может, мы узнаем, куда он направился из гаража. Belki parktan ayrıldıktan sonra nereye gittiğini gösteren bir görüntü alabiliriz.
Что же, скоро мы узнаем. Ben de şu anda bunu öğreneceğim.
Теперь мы узнаем с какого рода монстром имеем дело. İşte şimdi ne tür bir canavarla baş ettiğimizi biliyoruz.
Мы узнаём новое о мышечной памяти. Kas hafızası hakkında bazı keşifler yapıyoruz.
Является ли это празднование небезосновательным.... мы узнаем только через неделю показов в кинотеатрах. Eğer bu kutlamanın arkasında bir gerçek varsa onu da bundan sonraki hafta gişelerde öğreneceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !