Beispiele für die Verwendung von "на базе" im Russischen
В отличие от предыдущих версий RETScreen, теперь доступен новый "Профессиональный режим" (позволяющий пользователям сохранять, печатать и на базе ежегодной подписки.
Ancak RETScreen önceki versiyonlarının aksine yıllık abonelik temelli yeni bir "Profesyonel mod" (kullanıcıların kaydetmesine, çıktı almasına vs. izin veren) şimdi mevcut.
Неважно, что говорил тренер и кто стоял на базе.
Koçun ne söylediği, oyuncuların hangi kalede olduğu önemli değildi.
Полагаю, мятежники поймали дроида и перепрограммировали его так, чтобы он взорвался на базе.
Asilerin sahada bulunan bir birimimizi yakalayıp onu üsse geri döndüğünde patlaması için yeniden programladıklarından şüpheleniyorum.
Хоули был на базе в тот момент когда Эми изнасиловали.
Hawley üs'te olduğunu iddia ediyor. Aynı dakikalarda Amy tecavüze uğradı.
А если, предположим, кто-то на базе думает что беременна.
O halde, belki askeri üsteki bir bayan test etmek ister.
В медицинской базе вы числитесь как доктор Энн Мур.
Hastane çalışan veritabanına sizi Dr. Anne Moore olarak kaydettim.
Не в одной официальной базе данные ДНК этого парня не зарегистрированы.
Hayır, bu adamın uluslararası veritabanına girilecek bir DNA sı bulunamadı.
Ты сказала нам, что отпечатков жертвы в базе нет.
Sen bize kurbanın parmak iziyle herhangi bir eşleşme olmadığını söylemiştin.
На всех местах преступления одинаковая ДНК, но нет совпадений по базе.
Bütün olay mahallerinde aynı kişinin DNA'sı bulundu ama veritabanında uyuşan kimse yok.
Распознавание лиц не нашло вас ни в одной базе данных.
Yüz tanıma sistemimiz veri tabanında size dair bir şey bulamadı.
Кровь на жуке и митохондриальная ДНК волоса совпали по базе ДНК пропавших людей.
Böcek üzerindeki kan ve kılın mitokondri DNA'sı, veri tabanında kayıp kişilerinkiyle eşleşti.
Под покровом ночи, Луффи и команда сбежали с корабля и разбрелись по вражеской базе.
Luffy ve tayfası, gecenin örtüsü altında kaçtı ve her biri ayrı olarak üsse ulaştı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung