Beispiele für die Verwendung von "на дне моря" im Russischen

<>
лет на дне моря. yıl denizin altında kalmış.
Оно на дне моря, если убийца хоть немного сообразителен. Katilin birazcık aklı varsa, silah çoktan denizin dibini boylamıştır.
Вулканический остров - остров, появившийся над поверхностью воды в результате извержения вулкана на дне моря. Volkanik ada, jeolojide volkanik bir faaliyet sonucunda suyun dibinden yükselen lavlar ile yüzeyde oluşmuş adadır.
Вы намного прекраснее, чем хот-дог и пивко на дне открытия в Ригли-Филд. Wrigley Sahası'ndaki açılış gününde alınan sosisli sandviç ve biradan daha güzelsiniz.
Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото. Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir.
Ты оставил джип на дне ущелья. Uçurumun dibinde bıraktığın cip meselesi var.
Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет. Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor.
Которые останутся на дне? Sıvının dibinde mi kalacak?
И моря станут теплее. Ve denizler de ısınacak.
Каждое утро я просыпаюсь в предыдущем дне. Her sabah uyandığımda bir önceki günü yaşıyorum.
% ниже уровня моря. Yüzde'i deniz seviyesinin altında.
Следующий безопасный проход как минимум в дне пути. Sonraki güvenli geçiş en az bir gün sonra.
Собираюсь прикупить себе домик у моря. Deniz kenarında bir ev almayı düşünüyordum.
Что ты думаешь об этом дне открытых дверей? Evi bir günlüğüne açma planı hakkında ne düşünüyorsun?
ваша дочь будет следующим президентом "Кредитного Союза Жёлтого Моря". Karşılığında, kızınız Sarı Deniz Kredi Birliği'nin bir sonraki başkanı olacak.
Я искала репортажи о твоём дне рождения. Doğum günü partinle ilgili olan makaleleri aradım.
Кроме промышленной компании Красного моря. Kızıl Deniz Ticaret Şirketi haricinde.
Он напился на моем дне рождения недавно и рассказал Мегги. Dün geceki doğum günü partimde gerçekten sarhoştu ve Meggy'e anlatmış.
Никто не может выбраться из кипящего моря. Hiçbir şey kaynayan denizden zarar görmeden çıkamaz.
Кальдер II находится менее, чем в дне пути на максимальной скорости. Calder II ye gitmek maksimum warp da günden daha az zaman alır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.