Beispiele für die Verwendung von "на одного" im Russischen

<>
Анджела, твой столик на одного готов. Angela, tek kişilik parti masanız hazırdır.
Так, например, на одного человека, публикующего сообщение на форуме, приходится 99 человек, просматривающих этот пост, но не реагирующих на него. Misal, bir foruma yazı gönderen her bir kişi için, bu forumu takip eden, fakat foruma yazı göndermeyen en az diğer 99 kişi vardır.
Иногда твой Бог похож на одного из наших. Bazen tanrının sözleri, bizimkilerden birine çok benziyor.
В году его подожгли, всё свалили на одного несчастного голландца. 'te bu bina ateşe verilmişti, bir gariban Hollandalı suçlanmıştı.
Мы проводим тайное расследование на одного вашего работника. Çalışanlarınızdan biri için gizli bir soruşturma başlatmamız gerek.
Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü
Чтобы понять, каких именно, одного семинара недостаточно. Ama üç saatlik bir seminerden daha çok zaman alır.
И передайте ему, это дело подкосило не одного его. Bu duruşmadan midesi bulanan tek kişinin o olmadığını da söyleyin.
Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом. Ama doğru ekipmanı olan bir doktora denk gelmedim bir türlü.
Ты что сделал, продал одного из детей? Ne yaptın, çocuklarından birini mi sattın yoksa?
Мы оставили его дома одного. O'nu bizim evde yalnız bıraktık.
наших за одного из них. Onların birine karşı bizden yirmi.
Только потому что мы бежим от одного из наших сумасшедших родителей, другая традиция семьи Майклсон. Bir arada olmamızın tek sebebi dengesiz bir ebeveynimizden kaçmamız. Al sana başka bir Mikaelson aile geleneği.
У одного из вернувшихся врожденный дефект коленного сустава. Geri dönenlerden birinin iskeletinin dizinde topallama sorunu vardı.
Они уже потеряли одного Рэя. Zaten bir tane Ray kaybettiler.
Без одного нет и второго. Biri olmadan diğerini de alamayız.
Я назвал одного Джеффом. Birinin adını Jeff koydum.
Герти, нужно пробудить ещё одного клона. Gerty, yeni bir klonu uyandırmamız gerek.
В мой город явился какой-то китаец и грохнул одного из моих ребят. Buradasınız çünkü adını duymadığım bir Çinli şehrime gelip sokakta adamlarımdan birini indirdi.
Мне кажется, я ни разу в жизни не совершил ни одного щедрого поступка. Şimdiye kadar, böylesine cömert bir davranışta bulunduğumu sanmıyorum. Takdire değer bir davranışta bulundun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.