Beispiele für die Verwendung von "на память" im Russischen

<>
Он поврежден. Но я оставила его на память. Zarar gördü ama anı olsun diye yanımda taşıdım.
Предположительно, на память. Herhalde bir hatıra olarak.
Если вы любили её, почему бы не оставить что-то на память? Sevdiğiniz bir insandıysa, en azından küçük bir hatıra saklamanız gerekmez mi?
Я думаю, ее убийца тоже взял на память трофей. Sanırım katil ondan da bir hatıra aldı, bir yüzük.
Есть что-нибудь, что ты хочешь забрать с собой на память? Almak istediğin herhangi bir şey var mı? Bir anı falan?
Я оставила тебе подарок на память. Sana beni hatırlatacak bir hediye bıraktım.
Подумал, Гарри захочет взять его на память. Harry bunu hatıra olarak saklamak ister diye düşündüm.
Да, Карл Майер оставил кое-что на память своей бывшей жене... Evet, Karl Mayer eski eşine onu hatırlatacak bir şey bıraktı.
Или кое-что на память обо мне. Veya, beni hatırlatacak bir şey..
Я сделала несколько снимков на память. Ziyaretimizi hatırlamak için birkaç fotoğraf çektim.
У Хелен феноменальная память. Onun hafızası çelik gibidir.
Ее мысли, память, даже чувства, они присущи мне. Onun düşünceleri, anıları, hatta duyguları. Benim için anlamsız değiller.
И насколько часто люди притворяются, что потеряли память? Hafıza kaybı deyipte, yalan söylemek ne kadar yaygın?
* Разве луна потеряла память? * Ay hafızasını mı kaybetti?
Ну, память потихоньку возвращается. Hatıralar parça parça geri geliyor.
У ксерокса есть довольно неплохая память, не так ли? Fotokopi makinesinin oldukça iyi bir hafızası var, değil mi?
Папа говорит, у пятен есть память! Babam bu kötü lekelerin hafızasının olduğunu söyler.
хранить память о ней, и ее ребенка. Şimdi tek yapabileceğimiz şey anısını ve çocuğunu yaşatmak.
Я знаю память вскоре вернётся к тебе. Hafızanın bir süre sonra geri geleceğini biliyorum.
"Хороший слух, плохая память". "Kulağın iyi, hafızan kötü."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.