Beispiele für die Verwendung von "на службе" im Russischen

<>
Я на службе по милости вице-президента. Başkan Yardımcısına hizmet etme zevki benim.
Я мечтаю стать алхимиком на службе у государства. Devlete hizmet eden bir simyacı olmak benim rüyam.
Он оставался на службе года. yıl aktif olarak görev yaptı.
Ты знаешь, кто на службе? Şu an kim görevde biliyor musun?
Мы на службе Франции, мадам... Biz Fransa'ya hizmet ediyoruz, hanımefendi.
Здесь в Берлине есть джентльмены на службе императрицы Австрии. Berlin'de, Avusturya İmparatoriçesinin hizmetinde olan bir bey var.
Достаточно насмотрелся на это на службе. Görev yaparken de yeterince görmüştüm böylesini.
Ваши предложения по гражданской службе не пользуются поддержкой избирателей. Askerlik Hizmeti politikanız iç politikanızın geri kalanıyla uyum sağlamıyor.
летний, дело в соц. службе с самого рождения. On yedi yaşında. Daha doğmadan çocuk koruma programına alınmış.
Томас Март, работал в лесной службе. Kurbanın adı Thomas Mart. Orman Güvenlik'te çalışıyormuş.
Это если Службе вообще нужно лекарство. NTAC bir tedavi bulmak istiyorsa eğer.
Ваша сестра посвятила свою жизнь государственной службе, и в конце концов, это того стоит. Kız kardeşin hayatını kamu hizmetlerine adadı ve günün sonunda her şeyin buna değmesini sağlayan da bu.
Ее забрали в Службе иммиграции. Göç ve Vatandaşlık Servisi aldı.
Записи о службе мистера Тьюринга. Bay Alan Turing'in hizmet kayıtları.
Он отдал службе лет. yıldır teşkilata hizmet ediyordu.
Я набросала сообщение о службе, выбрала гроб. Bir hizmet duyurusu tasarladım, bir tabut seçtim.
Вы думали о службе на корабле? Yıldız gemisinde hizmet etmek ister miydiniz?
Готовы к службе, сэр. Görev için hazırız, efendim.
Был признан непригодным к службе. Görev için uygun olmadığı söylenmiş.
Сдам вас им, а Гаррисона передам службе защиты детей. Seni orada teslim edip Harrison'ı da Çocuk Esirgeme Kurumu'na vereceğim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.