Beispiele für die Verwendung von "hizmet etmek" im Türkischen

<>
Topluma göre gelinler kocalarının ailelerine hizmet etmek zorunda. Общество ожидает от невест служения семьям мужей.
Gece Nöbeti'nde hizmet etmek büyük bir onurdur. Служить в Ночной Страже - великая честь.
İlgili ve kendini adamış tıp uzmanlarından oluşan ekiplerimiz sizlere hizmet etmek için hevesli ve hazır durumdalar. И в наших Центрах Свободы вас готовы и рады обслужить команды заботливых и преданных идее специалистов-медиков.
Hayatımı Ulu Han'a ve onun imparatorluğuna hizmet etmek için adadım. Я посвятил свою жизнь, служению Хану и его империи.
Başka kim ordusunda Allah'a hizmet etmek ister? Кто еще хочет служить в армии Божьей?
Bana hizmet etmek için bir kıta geçti. Он пересек континент, чтобы служить мне.
Size hizmet etmek, yok artık! Мы больше не будем вас обслуживать!
Yıldız gemisinde hizmet etmek ister miydiniz? Вы думали о службе на корабле?
Size hizmet etmek benim için onurdur. Для меня будет честью служить вам.
Tek görevimiz Tanrılara hizmet etmek, Kaena. Наш долг - служить богам, Каина.
İmparatora hizmet etmek bizim için bir onur. Это честь для нас, служить императору.
Bu gemideki hayata hizmet etmek için burada değilsin. Ты здесь не для службы жизни на корабле.
Size hizmet etmek benim için büyük bir zevkti. Для меня возможность послужить вам - великая радость.
Ayrıca size hizmet etmek bizim görevimiz Muhteşem Güliver. И мы к вашим услугам, супер Гулливер.
Beni sınır devriyesi subaylarına hizmet etmek için buraya yerleştirdiler. Меня оставили здесь для офицеров, которые патрулируют окраины.
Stüdyo sisteme hizmet etmek için film çekiyor. Студия снимает фильмы, которые служат системе.
Tekrardan hizmet etmek için hiçbir isteğim yok. У меня нет желания оказаться там снова.
Ona hizmet etmek bizim için zevk. Для нас всегда удовольствие обслуживать ее.
Benim kutsal görevim gerçeğe hizmet etmek. Это мой священный долг чтить правду.
Burada kraliçeme tavsiye vermek için değil, hizmet etmek için bulunduğumu biliyorum ama bir fikir daha sunabilir miyim? Я здесь, чтобы служить королеве, а не давать ей советы, но могу я кое-что предложить?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.