Beispiele für die Verwendung von "на суде" im Russischen

<>
Мистер Брейверман, вы не на суде. Mr. Braverman, burası bir mahkeme değil.
Мне нужно время сообщить Алехо, но ты права - ты нужна на суде. Tamam, Alejo'ya anlatmam için bana zaman ver. Yinede bir sonraki duruşmada haklı olmalısın.
Адвокат просила меня не упоминать об этом на суде. Gerçi avukatım duruşmada bundan söz etmememi rica etti benden.
На суде его выводили из зала за пение. Mahkemesi sırasında şarkı söylediği için duruşma salonundan çıkarılmıştı.
Я настаиваю на суде о причинении ущерба. Zarar verecek bir mahkeme için ısrar ettim.
Моего слугу, свидетеля на суде, избили и бросили умирать. Mahkemede tanıklık yapan hizmetçim, saldırıya uğradı ve ölüme terk edildi.
Но Майк просмотрел старые записи шерифа и нашёл кое-кого интересного, кого не было на суде Дэниела кого? Ama Mike şerif tutanaklarını yeniden gözden geçirdi ve Daniel Price'ın duruşmasında olmayan ilginç birini buldu. - Kim?
Потому что нам не нужны сюрпризы на суде. Var olması sürprizi, mahkemede ölümcül sonuçlar doğurabilir.
Не говори так в суде. O son kısmı duruşmada söyleme.
Я еще не разу не слышал так много нецензурной брани в суде! Sayın Yargıç, kariyerim boyunca, mahkemede böyle bir iğrençlik hiç duymadım!
Не придут к одному мнению и будет признан виновным на следующем суде. Bir kararsız jüri daha bize katılır ve bir sonraki duruşmada olay biter.
Я буду в суде в этот понедельник. Olmaz, pazartesi günü mahkemede olmak zorundayım.
Я не хочу свидетельствовать против вас в суде. Mahkemede tanıklık etmemi gerektirecek hiçbir şey bilmek istemiyorum.
Эту улику исключили в суде штата, поэтому мы вас не спрашивали: Bak, duruşmada bunu delil dışı bırakmıştık ve hiç sormak zorunda kalmamıştık:
Было глупо пытаться пойти на свидание и выступать в суде на одной неделе. Aynı hafta hem biriyle buluşmaya, hem de mahkemeye çıkmaya çalışmak çok aptalcaydı.
Может лучше обсудим последствия грандиозного провала, постигшего Изабеллу в суде? Bu gün mahkemede Isabella'nın davasında yediğimiz tokadın ribaundu üzerine odaklanabilir miyiz?
Согласно документам, Фиби Эллиот была свидетелем в суде. Buna göre, Phoebe Elliot'un dava için ifadesine başvurulmuş.
Нужно представлять их интересы в суде. Ama duruşma için dava avukatları gerekiyor.
Бедность хорошо работает в суде. Fakirlik mahkemede iyi iş görür.
Я хочу выглядеть в суде солидно. Duruşmada bir profesyonel gibi gözükmek istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.