Beispiele für die Verwendung von "навредит" im Russischen

<>
Бегство только навредит сейчас, Кэтрин, поэтому остановись. Şu an kaçmak sana zarar veriyor, Catherine. Kaçma.
Небольшая поддержка не навредит. Biraz destek fena olmaz.
Я не мог подумать, что тебе кто-то навредит. Birinin sana zarar verdiğini düşünmek bile beni rahatsız ediyor.
Клаус не навредит мне. Klaus bana zarar vermez.
Гельветика очень гармонична, она не навредит, не будет опасной. Endamlı bir karakterdir, zarar verici ya da tehlikeli olması düşünülemez.
Она никому не навредит. Kimse için tehdit oluşturmuyor.
Больше он тебе не навредит. Seni tekrar incitmesine izin vermeyeceğiz.
Неуклюжий человек только сам себе навредит. Sakar bir adam ancak kendisini incitebilir.
Думаешь, сила одной ведьмы навредит мне? Bir cadının bana zarar verebileceğini mi sandın?
Если ты им поможешь это не навредит тебе ещё больше? Eğer onlara yardım edersen senin için daha kötü olmayacak mı?
Реджи ничто не навредит. Reggie'ye bir şey olmaz.
Я не сделаю того, что как-то навредит моим друзьям или финансовым партнерам. Dostlarımı ya da ticari ortaklarımı incitecek ya da onlara zarar verecek şeyler yapmam.
Да ладно, кому это навредит? Hayır! Ne zararı var ki?
Вопрос в том, нам ее мнение поможет или навредит? Bu fikri bize faydalı mı olur, zarar mı verir?
И он навредит тебе и твоему ребенку. Senin ve o bebeğin de canını yakacak.
Беда Аарона больше никому не навредит. Aaron'un ağlaması kimseye zarar veremez artık.
Он не навредит нам. O bizi incitmek istemiyor.
В багажнике есть что-нибудь, что навредит мне? Araçta bana zarar verecek bir şey var mı?
Один визит никому не навредит. Ufak bir ziyaretin zararı olmaz.
Если девчонка навредит себе или кому-то ещё - это будет твоя ответственность. Eğer bu kız kendine ya da başkalarına zarar verirse, sorumlusu sensin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.