Beispiele für die Verwendung von "напасть на" im Russischen
Есть предположения, почему они хотят напасть на Землю?
Neden Dünya'ya saldırmak istedikleri hakkında bir fikriniz var mı?
Поэтому 25 марта 624 года Ираклий покинул Константинополь, чтобы напасть на центр персидской державы.
25 Mart 624'te Herakleios, Pers topraklarına saldırmak üzere Konstantinopolis'ten ayrıldı.
Когда Михаил был свергнут, его тесть решил напасть на Византию в 1081 году.
Ancak 1081'de Mihail tahttan indirilince Robert, bunu Bizans İmparatorluğu'na saldırmak için bir sebep olarak gördü.
Можно просто подождать и напасть на кого-то на улице.
Sokakta bir yere saklanıp, birine saldırmayı beklemiş olabilir.
Но сегодня ты набухался и решил напасть на базу банды противников.
Ancak bu akşam, silahlanıp rakip bir kulüp evine çatışmaya gittin.
Кто рискнул бы напасть на королевскую карету?
Kraliyet arabasına saldırmaya kim cesaret edebilirim ki?
Он и его братьев только и ждут нашей минутной слабости, чтобы напасть.
O ve kızgın ağabeyi en ufak bir zayıflık anımızda saldırmak için hazırda bekliyor.
Французы готовятся напасть, пока мы слабы.
Majesteleri korkarım Fransızlar bize güçsüzken saldırmayı planlıyorlar.
Потом он откроет ход в церковь из туннелей. Мы сможем напасть изнутри.
Sonrada kiliseye giden tünelin girişini açacak, bizde onları içeriden pusuya düşüreceğiz.
Любого тигра можно приручить или вынудить напасть.
Her kaplan evcilleşebilir ya da saldırgan olabilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung