Beispiele für die Verwendung von "наполовину" im Russischen

<>
Наполовину пустое, полно потенциала. Yarısı boşaldı, potansiyel doldu.
Уилльям этот стакан наполовину полон мечтами для всех из нас. William, hepimiz için bardağın yarısı hayallerle dolu durumu bu.
Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек. Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz.
Я уже наполовину там. Zaten yarısı bitti bile.
что он наполовину серб. O muhtemelen yarı sırp.
Радуйся, что ты уже наполовину раздет для плавания! İyi tarafı, yüzmek için çoktan yarı soyunuk olman.
Это делает ее наполовину серийной убийцей. Bu onu yarı seri katil yapar.
Они были моими только наполовину. O hatıraların yarısı da senindi.
А другие скажут: "Она наполовину полна". Bazıları da şöyle der, Bu bardağın yarısı dolu.
Я только наполовину человек. Ben sadece yarı insanım.
Ты наполовину еврей, так? Yarı Musevi değil misin zaten?
Я не была хорошей, даже наполовину. İyi biri olamadım, yarısı bile olamadım.
Они правы только наполовину. Gerçeğin yarısını biliyorlar sadece.
Я наполовину обесточен вообще-то. Burada yarım güçle çalışıyorum.
Мне кажется, только наполовину. Yarı şaka, yarı ciddi.
Полукровки - наполовину люди, оттуда и название. Melezler yarı insan, adından da anlaşıldığı gibi.
Я ведь наполовину еврей. Çünkü ben yarı yahudiyim.
Джон, страна наполовину в руинах. John, ülke yarı batmış durumda.
Что ты только наполовину цыганка. Sadece yarım bir roman olduğunu.
Твой стакан наполовину пуст. Bardağın boş tarafını görüyorsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.