Beispiele für die Verwendung von "yarısını" im Türkischen
Resim sadece hikayenin yarısını söylüyor, Brody.
Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди.
Güney California'nın diğer yarısını yarın gece yaparız.
Завтра ночью отработаем вторую половину южной Калифорнии.
O serseri son bir yıIdır, müşterilerimin yarısını çaldı.
Этот сопляк украл половину моего бизнеса за последний год.
IP adresinde kendi kuyruğunu kovalama kullanıyorlar ama yarısını kullanarak kaynak sayısını azaltacak kadar zekice.
Они используют круговую систему на своих ай-пи адресах, Но это умно только наполовину.
Führer ülkenin yarısını yönetmeleri için bunlara nasıl izin verdi anlamıyorum.
Не понимаю, почему фюрер разрешил им править половиной континента.
Ben de senin yaptığın o inekliklerin yarısını görmüyorum.
Я не вижу и половины твоих заумных штучек.
Ayrıca ne yaparsam yapayım, hep yarısını ait olduğum yere bıraktım.
И неважно, что я исполняла, дом всегда забирал половину.
IMF'in kurtarma paketinin yarısını temin etmesini sağlayabilirim.
Я могу попросить МВФ половину финансовой помощи.
Woods, polisin, paranın sadece yarısını bulduğunu öğrenmiş olmalı.
Вудс узнал, что полиция конфисковала только половину его денег.
Ben. Annesi bile vermezken, evinin ipoteği için depozitonun yarısını ona kim borç verdi?
Кто одолжил ему половину взноса за дом, когда его мать отказалась это делать?
Fakirlerin bir yarısını, diğer yarısını öldürmeleri için her zaman kiralayabilirsiniz.
Всегда можно нанять одну половину бедняков, чтобы они убивали другую.
Fiziksel varlığımın yarısını böyle bir silah yaratmaya adadım. Siz ve General Lee, sadakatimi nasıl ödediniz?
Я отдал половину себя, создавая такое оружие и что я получил взамен за свою преданность?
Bu miktarla Doğu Afrika'nın yarısını halledebilirsiniz, Bay Travis.
Вы можете снабдить половину Восточной Африки, мистер Тревис.
Harvey soruların yarısını sormama hayatta izin vermez.
Харви не позволяет Майку задавать половину вопросов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung