Beispiele für die Verwendung von "народа" im Russischen

<>
Я, Калигула Цезарь от имени Сената и народа Рима повелеваю. Ben, Caligula Caesar, Roma Senatosu ve halkı adına buyruğumdur.
Научи его тому, что он должен знать как часть народа. O zaman ona da, halktan biri olarak bilmesi gerekenleri öğret.
Не на производство, не на что-то хоть отдаленно связанное с нуждами американского народа. Ne üretimden ne de Amerikan halkının ihtiyaçlarıyla biraz da olsa ilgisi olan bir şeyden.
Такой человек - аристократ с солдатами, деньгами и любовью народа может сделать себя правителем. Onun gibi paraya askere ve halkın sevgisine sahip olan bir aristokrat kendisini kral ilan edebilirdi.
Мы последние из нашего народа. Biz, halkımızın son temsilcileriyiz.
Чего ради ты рискуешь потерять доверие своего народа? Hangi anlaşma, kendi halkının güvenini kaybetmeye değer?
Враг народа номер один. Bir numaralı halk düşmenı.
Означает "деньги народа". "Halkın parası" demektir.
Должна ли королевская власть подчиняться желаниям народа, быть удобной и контролируемой? Tacı taşıyan insanların dilekleri karşısında eğilir mi? Denetlenebilir ve sorgulanabilir mi?
Для меня интересы народа важнее собственных. Halkın menfaatlerini her şeyin üstünde tutacağım!
Вы здесь ради народа Кувейта? Kuveyt halkını kurtarmaya mı geldiniz?
За свободу народа Южной Кореи! Güney Kore halkının kurtuluşu adına!
У народа полно воды. İnsanların bol suyu var.
На этих суровых землях римская армия столкнулась с ожесточенным сопротивлением народа, известного как пикты. Bu acımasız topraklarda, Roma ordusu Pict'ler olarak bilinen halktan gelen şiddetli bir direnişle karşılaştı.
Артиста, активиста, человека из народа. Sanatçı, eylemci, halk adamını yani.
Не знаю, там много народа. Bilmiyorum. Dışarıda bir sürü insan var.
У вашего народа странные обычаи. Siz insanların garip huyları var.
Для моего народа Эфир как... Benim dünyamdaki insanlar için aether...
Я решаю, что лучше для моего народа, не ты. Halkım için neyin iyi olduğuna ben karar vereceğim, sen değil.
И под окнами собралась куча народа, чтоб пожелать ему выздоровления. Dışarıda da onun iyi haberi için toplaşan muazzam bir kalabalık var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.