Exemples d'utilisation de "население города света" en russe

<>
Необходимо увеличить население Города Света. Işık Şehri'nin nüfusunu arttırmamız lazım.
Население города, согласно переписи 2001 года, составляет 20920 человек. Cornwall ilinin yönetim merkezi olan kentin nüfusu 20.920'dir.
По данным переписи 2000 года население города составляло 649 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 649 kişidir.
По данным переписи 2000 года население города составляло 643 человека. 2000 sayımına göre nüfusu 643 kişidir.
По данным переписи 2000 года население города составляло 634 человека. 2000 sayımına göre nüfusu 634 kişidir.
Население города составляет 53 466 человек. Komünün nüfusu 2008 yılı itibarıyla 49,675'tir.
По данным переписи 2000 года население города составляло 546 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 546 kişidir.
По данным переписи 2000 года население города составляло 388 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 388 kişidir.
Население города - 126 135 человек (2002). Nüfusu 140.700 kişidir (2004).
По данным переписи 2000 года население города составляло 247 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 247 kişidir.
В 2008 году население города составило 240 117 человек. Şehrin nüfusu 2008 yılı itibarı ile 240,117'dir.
По данным переписи 2000 года население города составляло 406 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 406 kişidir.
Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем. Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu.
Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща. Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
Местное население сразу ощутило это, так как это была их идея. Pitjantjatjara Yankunytjatjara halkı bunun etkisini gerçekten de hissetti çünkü bu onların fikriydi.
Эти корабли двигались давлением света. Bu gemiler ışık basıncıyla ilerliyorlardı.
Жизнь остановилась для многих жителей, студентов, пациентов и работников города Кветта, когда премьер - министр Пакистана и сопровождающие его лица прибыли в столицу провинции Белуджистан в начале июня. Geçtiğimiz hafta Pakistan Başbakanı ve beraberindekiler Belucistan eyaletinin başkentine geldiğinde, Ketta şehri sakinleri, öğrencileri, hastaları ve çalışanlarının çoğu için hayat beklemede kaldı.
Предполагалось успокоить население, удалить агрессию. Nüfusu sakinleştirip, asabiyeti engellemesi gerekiyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !