Exemples d'utilisation de "наследство вашей" en russe
Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери?
Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu?
Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности.
Varlığı yalnızca senin gerçek mahiyetini ele veriyor.
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом.
Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Мой муж, Дэвид Хаген, помогал вам оформить наследство.
Kocam, David Hagen, miras konusunda size yardımcı olmuştu.
У вашей команды есть что-нибудь по его финансам?
Finansal konularıyla ilgili takımın bir şeyler bulabildi mi?
Для общественности, для вашей жены, матери, любимой или Господа Бога вашего задания не существует.
Kamu yararı için isterse anneniz, eşiniz, kızınız veya yukarıdaki Tanrı'nız olsun böyle bir görev yok.
Ты боишься, что он потратит твое наследство?
Yaşlı adamın sana kalacak mirası mı bitirmesinden korkuyorsun?
Человек отвечающий за наследство людей, после того как произошел ужасный пожар.
"Korkunç bir yangından hemen sonra insanların servetini idare eden kişi."
Я читал в газете историю про колье вашей дочери.
Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum.
В связи со смертью мужа, вдова может получить приданое и наследство тотчас же.
Kocasının ölümüyle dul kalan kadına mirası ve ortak mallardan kendine düşenler tez zamanda verilmelidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité