Beispiele für die Verwendung von "настолько велика" im Russischen
Но иногда потеря настолько велика, что организм не может компенсировать её полностью.
Ama bazen kayıp o kadar büyüktür ki vücut bunu kendi kendisine telafi edemez.
Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor.
Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır.
Господа, эта угроза слишком велика для одного престарелого героя.
Beyler, tehdit, bir yaşlı kahraman için fazla büyük.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
И он очень очарователен и богат Но разница в возрасте велика.
Çok tatlı, çok varlıklı ama aradaki yaş farkı çok fazla.
Я настолько в этом уверена, что предлагаю следующее:
Bundan o kadar eminim ki size bir teklifle geldim.
Вероятность внутреннего мозгового повреждения была слишком велика.
Kafatası içinde beyin hasarı olasılığı çok yüksekti.
Она не настолько тупая, чтобы заключить такую сделку.
Bu alım satımı yapacak kadar aptal olmasına imkan yok.
И велика вероятность, что каждый в этой комнате поглотил своего близнеца.
Ve bu odadaki herkesin bir ikisini emmiş olma şansı da epey yüksek.
Я войду туда настолько уверенно и сексуально, что он испустит дух!
O kapıdan öyle kendinden emin öyle ateşli içeri gireceğim ki ölüp bitecek!
И если они были заражены, велика вероятность, что мы тоже.
Ve eğer onlara bulaşmışsa, bize de bulaşmış olma ihtimali çok yüksek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung