Beispiele für die Verwendung von "настоящую" im Russischen

<>
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Ты часто чувствуешь, что жертвуешь свою настоящую личность. Sürekli, gerçek kimliğini feda etmişsin gibi hissettiğinin farkındayım.
Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь. Gerçek kızınızı büyütme fırsatını kaçırdığınız için manevi tazminat almaya hakkınız var.
Нет зелья, способного вернуть настоящую любовь. Hiçbir iksir, gerçek aşkı geri getiremez.
Назови ему настоящую причину, Боб. Ona gerçek sebebini söyle, Bob.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
В родственные души, в единственную настоящую любовь. Ruh eşi hayatta tektir ve gerçek aşk odur.
Выйди на улицу, найди себе настоящую девушку. Dışarı çık ve kendine gerçek bir kız bul.
Как будто на одно мгновение Фиона обрела настоящую любовь! Bir an için neredeyse Fiona gerçek aşkını bulmuş gibiydi.
Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут. Hiçbir zaman gerçek kimliğini açıklamazsın, nereden geldiğin, ismin falan. Kesinlikle yasaktır.
Вы себе придумали настоящую головоломку. Kendine gerçek bir bulmaca bulmuşsun.
В смысле, настоящую спасательную операцию. Hani adam gibi bir kurtarmadan bahsediyorum.
Мы давно уже мечтали снять настоящую погоню на автомобилях. Yıllardır düzgün bir araba kovalamaca sahnesi çekmenin hayalini kurduk.
Мы заказали настоящую пиццу. Gerçek pizza sipariş ettik.
Я верю в настоящую любовь. Ben, gerçek aşka inanırım.
А сейчас хочешь взглянуть на настоящую магию? Biraz da gerçek büyü görmek ister misin?
Я просил тебя найти настоящую работу. Sana gerçek bir iş bul demiştim.
А я заплачу за настоящую еду в следующий раз. Ладно. Ben de bir dahaki büyük adam hesabını ödeyeyim, aferin.
Например, помог ему найти настоящую любовь. Onun gerçek aşkı bulmasına yardım etmem gibi.
Отлично, дай мне настоящую. Oldu, gerçeğini ver bakalım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.