Beispiele für die Verwendung von "начать" im Russischen

<>
Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь. yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor:
И вот настало время начать мое обучение. Bu notta, dersime başlama zamanım geldi.
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
Могли ли ведьмы нанять Исаака, чтобы начать заражение чумой? Isaac cadılar tarafından bu salgını başlatmak için kiralanmış olabilir mi?
Сломать всё и начать заново? Hepsini yıkıp tekrar başlar mısın?
Надо начать обыск тоннелей. O tünelleri aramakla başlamalıyız.
Уверена, что не хочешь начать с чего-нибудь попроще? Biraz daha basit bir şeyle başlamak istemediğinden emin misin?
Ты должна начать обращать внимание. Dikkatini yoğunlaştırmaya başlasan iyi olur.
Я должен начать писать сценарий. Bu senaryoyu yazmaya başlamam lazım.
Доктор Бекетт собирался начать увеличивать дозировку. Doktor Beckett dozajı arttırmaya başlamak üzereydi.
Можешь начать с этих сумок. Şu bavulları taşıyarak işe başlayabilirsin.
Хочу начать новую жизнь как можно скорее. Yeni hayatıma mümkün olduğunca çabuk başlamak istiyorum.
Тогда позволь начать путешествие прямо сейчас. O zaman bırak da yolculuğum başlasın.
Каждый заслуживает начать с чистого листа. Herkes yeni bir başlangıcı hak eder.
Тогда ты сможешь начать прощать себя. Ancak ondan sonra kendini affetmeye başlayabilirsin.
Что означает, что он должен был начать ровно с -х миллионов. Bu da demek oluyor ki tam olarak milyon dolar ile başlaması gerekiyordu.
Хорошо бы начать с зажимов на сосках. Meme ucu kıskaçları iyi bir başlangıç olurdu.
Кому-то стоит начать доверять другим. Birinin birine güvenmeye başlaması gerekecek.
Надо только начать, а дальше пойдёт легче. Bir kez başlayınca, iyileşmek iyi gelmeye başlar.
И с чего бы мне начать моё извинение? Hayatımda dileyeceğim en büyük özre nasıl başlayacağım bilemiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.