Beispiele für die Verwendung von "нашего друга" im Russischen

<>
Мы надеялись вы поможете найти нам нашего друга. Bir arkadaşı bulmamız için bize yardım edeceğinizi umuyorduk.
Давайте поприветствуем моего нашего друга, Эда Маккензи! Sahneye arkadaşım Ed Mackenzie'yi davet ediyorum. Neredesin Ed?
Ага, их кольца чистоты превратили нашего друга в придурка. Evet, o söz yüzükleriniz arkadaşımızı bir geri zekalıya çevirdi!
Отведите нашего друга в конспиративную квартиру. Arkadaşımıza güvenli eve kadar eşlik edebilirsin.
Нет. Ты убил нашего друга. Hayır, arkadaşımızı öldürdün sen.
Кто ещё убивал нашего друга? Arkadaşımızı öldürürken başka kim vardı?
Работа нашего друга Джона? Arkadaşımız John'un işi mi?
Можно бокал вина, для нашего друга? Arkadaşım için bir kadeh şarap alabilir miyim?
Кажется, у меня есть идея, как найти нашего друга, Сентября. Senin bahanen ne? Dostumuz Eylül'ü nasıl bulacağımıza dair bir fikrim var sanırım.
Белая дамочка спокойно зашла в участок, продырявила нашего друга и смылась... Beyaz bir hatun evine girdi, elemanı hacamat edip, çıkıp gitti...
"Никто не может убить нашего друга Матая". "Devecik, kimse dostumuz Mathayus'u öldüremez" diyordum.
Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера. İmparatorluk Savaş Bakanlığı Haberleri sunar: Dostumuz Adolf Hitler için büyük zafer.
Для нашего друга, Хэла Филдса. Bu, arkadaşımız Hal Fields için.
Значит так. Все отчаливают, кроме нашего друга. Pekâlâ, bu arkadaşımız dışında herkes yola koyulsun.
Лорд Джек, напиток оказался слишком крепким для нашего друга. Lort Jack, bu yeni arkadaşımıza biraz sert geldi galiba.
Нашего друга схватил динозавр. Bir dinozor arkadaşınızı kaçırdı.
Похоже нашего друга лечили от многих психических заболеваний. Pek çok kez psikiyatrik tedavi görmüş gibi görünüyor.
Нам нужно отправить в последний путь нашего друга. Şuradaki arkadaşımız için son bir söz söylemeniz gerek.
Мы можем позаботиться о вас, но эти люди ищут нашего друга. Biz size göz kulak olabiliriz ama bu adamlar bizim ortak dostumuzu arıyorlar.
Печальный конец для нашего друга и брата. Dostumuz ve kardeşimiz için üzücü bir son.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.