Sentence examples of "нашего соглашения" in Russian

<>
Дневные выпивохи абсолютно не соответствуют условиям нашего соглашения. Gündüz içen ezikler kesinlikle anlaşmamızın şartlarını yerine getirmiyor.
Я не говорю об отмене нашего соглашения. Anlaşmamız hükümsüz olduğu için de bunu söylemiyorum.
Какая часть нашего соглашения включала пристегивание бомбы к моему напарнику? Bu anlaşmanın hangi bölümünde ortağıma senin bomba bağlaman dahil oldu?
Я представляю с ними нашего малыша. Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum.
Перепубликация Global Voices осуществляется в рамках соглашения по обмену контентом. İçerik paylaşımı anlaşması ile Global Voices'da tekrar yayınlanmaktadır.
Речь о восстановлении нашего мира. Mesele dünyamızı yeniden inşa etmek.
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки". İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем. Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama.
Спасибо за соблюдение социального соглашения. Sosyal anlaşmaya uyduğunuz için teşekkürler.
Не прикасайтесь без нашего разрешения! Bizim iznimiz olmadan ona dokunma!
Иранцы придерживаются условий соглашения. İranlılar anlaşma şartlarına uyuyor.
Все же неплохо выбраться из нашего дома, совершить маленькую загородную поездку. Yine de malikâneden çıkmak iyi oldu, kırsal alanda dolaşmak da öyle.
Если бы Манчи были бы сверхдержавой, они бы подписывали соглашения типа Соковии на раз-два. Bir de patates cipsi. Yeme açlığı süper güç olsaydı şu anda Sokovia anlaşmasını imzalıyor olurlardı.
Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего? Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde.
И соглашения между друзьями должны чего-то стоить! Arkadaşlar arasında yapılan anlaşmaların bir anlamı olmalı.
Нет абсолютно никакой информации на нашего мистера Дугласа Джонса вплоть до. yılının öncesinde Bay Douglas Jones'a ait hiç ama hiçbir şey yok.
Она слишком долго нарушала Соглашения. Uzun zamandır Anlaşmalar'ı ihlal ediyordu.
Подумайте о причине нашего собственного страдания. Çektiğimiz acı için bir neden düşün.
Да, насчет соглашения. Evet, anlaşma hakkında.
Мы еще увидим нашего мальчика? Oğlumuzu bir daha görebilecek miyiz?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.