Beispiele für die Verwendung von "нашей сделки" im Russischen
Вон не будет соблюдать условия любой нашей сделки.
Vaughn, yapacağımız hiçbir anlaşmanın şartlarını yerine getirmez.
Мне кажется, нашей сделки для тебя становится недостаточно.
Gün gelecek bu küçük anlaşmamız senin için yeterli olmayacak.
Броуди, общение с преступниками нарушает условия нашей сделки.
Brody, sabıkalı suçlularla işbirliği yapmak anlaşmamızı ihlal eder.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Одно из условий сделки - назвать имя сообщника.
Anlaşmanın bir parçası da suç ortağının adını vermesiydi.
Как именно спасение кого-то на этой Земле предупредит нападение на нашей?
Bu dünyadaki birini kurtarmak bizim dünyamıza yapılacak bir saldırıyı nasıl engelleyecek?
Я позвоню своим адвокатам И получу лицензию до окончания нашей встречи.
Tamam, avukatlarımı arayacağım ve bu konuşmanın sonunda izin alınmış olacak.
Оно представляет каждого члена нашей новой единой семьи.
Bizim yeni birleşmiş ailemizin her üyesini temsil ediyor.
Быть твоей личной бандой палачей не было частью сделки.
Senin kişisel linç güruhun olmak anlaşmanın bir parçası değildi.
Расскажите мне о слухах касательно вашей сделки с Петровым в Бранденбурге.
Dedikodulara ne diyorsun? Petrov ile Brandenburg'da olan anlaşma ile ilgili.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung