Beispiele für die Verwendung von "Anlaşmanın" im Türkischen
Übersetzungen:
alle8
соглашения1
выполнил1
договаривались1
договора1
заключить1
контракт1
сделки1
условия сделки1
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
Ben anlaşmanın bana kalan kısmını yaptım hatta hayatını bile kurtardım.
Я выполнил свою часть сделки. Я даже спас тебе жизнь.
Bunu söylediğim için kusura bakma ama bu anlaşmanın bir parçası değildi.
Прости, что говорю это, но мы не так договаривались.
Telesekreterin çıkmasına izin vermek, mesajlarını kontrol etmekle tamamlanan sosyal bir anlaşmanın yarısı demektir.
Оставление сообщений - половина общественного договора, вторая половина которого состоит в прослушивании сообщений.
Ama anlaşmanın olması için, Japonya'ya taşınmam gerekiyor.
Но чтобы ее заключить нужно переехать в Японию.
Bay Specter, duruşma olmadan bu anlaşmanın feshini istiyorsunuz.
Мистер Спектер, вы просите отклонить контракт без слушания.
Size şu an yurttaşlarınızın teklifinden çok daha fazlasını sunup anlaşmanın parçası olarak aşk teklif ediyoruz.
Любовь теперь - часть сделки, которую мы заключаем помимо той сделки с вашими соотечественниками.
Bu karteller anlaşmanın sonucunu belli etmeyen dağıtıcılarla bir olunca çok yaratıcı olurlar.
Эти наркокартели довольно изобретательны с продавцами, которые не выполняют условия сделки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung