Beispiele für die Verwendung von "нашем" im Russischen

<>
Будешь заботиться о нашем ребенке. İlgilenmemiz gereken bir çocuğumuz olacak.
Миссис Фредерик, вы говорили о нашем последнем деле. Bayan Frederic, en son bizim son görevimizden bahsediyordunuz.
Остановитесь ненадолго в нашем монастыре. Bir süre bizim manastırda kal.
Все нераскрытые убийства в нашем реестре. Bizim bölgedeki tüm faili meçhul cinayetler.
В нашем деле выходных не бывает. Bu işte hafta sonu olmaz hayatım.
Я обещаю, что в союзе нашем я никогда любви не изменю. İşte burada yeminle söylüyorum, karşılıklı sevgimiz benim için asla son bulmayacak.
Ты растворился в нашем обществе скоропалительных решений фото за час и сухих завтраков. Bizim yulaf unu kıvamında, şipşak fotoluk ve çözümü olmayan toplumumuzun çatlaklarına düştün.
Какая тебе разница, что думает полиция о нашем районе? Neden takıyorsun ki? Polis bizim mahalle hakkında ne düşünecekki?
Ты о нашем злобном домовладельце? Şeytani ev sahibimizden mi bahsediyorsun?
Но ведь в нашем случае не обнаруживается ничего, кроме экзальтированности и миссионерства? Yani biz şimdi bir misyoner hakkında mı yoksa bir fanatik hakkında mı konuşuyoruz?
И на нашем сайте тоже. Bizim internet sitemizde de var.
Мы оставили незнакомца в нашем доме? O yabancının evimizde kalmasına izin veriyoruz.
И вы привезли это всё на нашем рейсе? Ve sen bütün bunları bizim uçuşta mı getirdin?
В нашем бизнесе есть такое понятие, как "З" рейтинг. Bizim işte, "Q" reytingi diye bir ölçü birimi vardır.
Ну и раз уж вы любите быстрые машины, вы были в нашем Suzuki как дома. Şey, elbette, hızlı arabaları sevdiğin için, bizim Suzuki'mizde evinde gibi oldun.
Я приму Дасти в нашем доме и мы установим мягкие, но чёткие границы. Ben, evimize Dusty hoşgeldin edeceğiz Ve biz bir çeşit kurmak olacakama sağlam sınırlar.
Полковник, я засек надвигающиеся тела с поверхности планеты на нашем пути. Albay, gezegen yüzeyinden buraya doğru gelen bir kaç nesne tespit ediyoruz.
Второй истец в нашем деле, Элеонора Бэйкер. Eleanor Baker, bizim davamızdaki iki numaralı davacı.
Чтобы пресса копалась в нашем грязном белье. Basının bizim yaşamımızı irdelemesine hiç gerek yok.
Нашем подходе, только бестолковые хирурги делают сращивания. Bizim yaklaşımımız. Ayrıca sadece beceriksiz cerrahlar füzyon uygular.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.