Beispiele für die Verwendung von "наши судьбы" im Russischen

<>
Прости, но мне кажется, что наши судьбы уже связаны. Bağışla beni, ama bana göre kaderlerimiz çoktan birbirine bağlanmış görünüyor.
Нет, наши судьбы теперь переплетены. Hayır, artık kaderlerimiz birbirine bağlandı.
Никлаус, наши судьбы одинаковы. Niklaus, bizim vââdlerimiz aynı.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
Бросить Дуайта на волю судьбы? Dwight'ı kaderine mi terk edeyim?
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
В память Судьбы загружено почти терабайт. terabayttan fazla veri Destiny'nin belleğine aktarılmış.
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Невелика цена за копье Судьбы, тебе так не кажется? Kader Mızrağı için ufak bir bedel değil mi sence de?
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
Но только эта в зоне досягаемости Судьбы. Evet ama Destiny'nin menzilinde olan sadece bu.
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
К чему мне стоять у судьбы на пути. İçeri gel. Ben kimim de kaderin önünde durayım?
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все. Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz.
Меч Зеленой Судьбы мой. Yeşil Kader Kılıcı benimdir.
Тошико, как наши дела? Tosh, elimizde ne var?
Или мы можем поздравить себя с замечательным подарком судьбы. Talihin hoş bir cilvesi bu, kendimizi kutlasak yeridir.
Где наши грёбаные деньги? Nerede bizim lanet paramız?
Наше разногласие касалось не только судьбы ничтожного человека. Aramızdaki anlaşmazlık, sıradan insanın kaderinden daha eski.
А я не уверен, что наши все еще совпадают. Bizim menfaatlerimiz aynı yönde olduğuna artık o kadar emin değilim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.