Beispiele für die Verwendung von "нашим спасением" im Russischen

<>
Эти машины станут нашим спасением! Bu makineler bizim kurtuluşumuz olacak!
Доставка по нашим правилам? Teslimat istediğimiz gibi yapılacak.
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
По совпадению, как раз перед нашим прибытием. Tesadüf olacak ki biz gelmeden hemen önce değiştirilmiş.
Погружение в работу может быть спасением. İşimizde kaybolmak, bir sığınak olabilir.
Он был нашим парнем! O ikimizin erkek arkadaşıydı.
Я думал, что мученичество будет моим спасением. Şehitliğin kurtuluşum olduğunu sandım. Lütfen Tanrım, lütfen.
Ты будешь нашим самым большим достоянием. Sen bizim en büyük servetimiz olacaksın.
Слишком занят спасением семейного праздника. Ailemizin şükran gününü kurtarmakla meşgul.
Гриндейл был нашим домом. Greendale bizim evimiz gibiydi.
Сенди занята спасением мира. Sandy dünyayı kurtarmakla meşgul.
Хан был нашим подозреваемым. Han da bizim şüphelimizdi.
Эта коробка просто заполнена нашим вирусом. Bu kutuda sadece bizim virüsümüz vardır.
Это не было нашим общим решением, ты все решила за нас двоих, сама. bu bizim aldığımız bir karar değil. bu her ikimiz için senin almış olduğun bir karardı.
Кики был нашим Иисусом. Kiki bizim İsa'mız gibiydi.
И в самом начале духи срывали завесу меж миром теней и нашим. Ve başladığı zaman, ruhlar bizim dünyamızla gölge diyarı arasındaki perdeden geçtiler.
Интерьер не является нашим приоритетом. Dekor bizim ilk öncelikli değildir.
Это делает Крейга нашим главным подозреваемым. Bu Craig'ı bizim birincil şüpheli yapar.
По нашим данным, практически все супружеские пары города уже развелись. Fort Collins'de evli olan neredeyse herkesin şu an boşandığını da görebiliyoruz.
Она была нашим единственным козырем. Tek pazarlık kozumuzdu o bizim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.