Beispiele für die Verwendung von "наших краях" im Russischen

<>
Будешь в наших краях - заходи. Тебя встретят гостеприимно. Her zaman bizim eve gelebilirsin, orada iyi ağırlanırsın.
Скажи-ка, дамочка, не заметила ли ты какого-нибудь непорядка в наших краях? Söyleyin bakalım, küçük hanım, buralarda hiç sorun fark ettiniz mi acaba?
В наших краях розы прекрасно растут. Burası güller için harika bir bölgedir.
Но однажды в наших краях появился чужак. Ta ki, bir yabancı gelene kadar.
В наших краях это называется "импровизация". Benim geldiğim, yerde biz buna doğaçlama deriz.
В моим краях хватило бы и благодарности. Benim geldiğim yerde basit bir teşekkür kafidir.
Один из наших и охотник за головами. Biri bizden, biri de ödül avcısı.
Вдруг свет исходит не от солнц, а от наших, ангельских, крыльев? Ya öteden gelen ışıklar, uzak güneşlerden değil de biz meleğe dönüştüğümüzde kanatlarımızdan geliyorsa?
И для наших целей это не важно. Ayrıca, bizim amaçlarımız için gerekli değil.
наших за одного из них. Onların birine karşı bizden yirmi.
Луис, слушанье - меньшая из наших проблем. Louis, McBain duruşması hiç önemli değil şimdi.
Верите или нет, но это "черный" врач разделил наших пациентов. İnanıp inanmamak size kalmış ama hastalarımızı ayrı tutmak konusunda ısrarcı olan zenci doktordu.
А сейчас мученики наших дней примут смерть за наши прегрешения. Ve modern çağımızın şehitleri de bizim işlediğimiz günahlar için ölecek.
Но для наших целей прошу взглянуть на Грега Норберта. Fakat bizim amaçlarımız için lütfen Gregory Norbert i gözlemleyin.
эти потрясающие кадры только что получены от наших партнеров... Bu çarpıcı görüntüler, üye bir istasyondan yeni geldi...
Этот придурок работал с одним из наших. Ya bu ne iş yaptığımızı bilen birisiyse?
Все эти нападения на наших солдат не так уж редки. Ama askerlerimize yapılan bu saldırılar, nadiren olan şeyler değildir.
Я пытаюсь организовать исследование наших пар... Çiftler için yaptığımız çalışmayı düzenlemeye çalışıyorum...
Не будем терять наших людей. Kendi adamlarımızın ölmesine gerek yok.
Мы пошли возвращать наших друзей. En iyi arkadaşlarımızı geri alacağız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.