Beispiele für die Verwendung von "не верил" im Russischen

<>
Я никогда не верил Вам. Sana hiç bir zaman inanmadım.
Я не верил тебе тогда и не верю сейчас. Sana o zaman da inanmadım, şimdi de inanmıyorum.
Это секрет, в который никто никогда не верил. Daha önce kimsenin inanmadığı bir sırrı açığa vurmak için.
Не верил ни секунды. Bir an bile inanmadım.
Я тоже не верил ему. Ben de ilk başta inanmamıştım.
Джо никогда не верил мне. Joe hiçbir zaman bana inanmadı.
Сначала я не верил себе. İlk başta ben de inanmadım.
Майор не верил словам Джейкоба. Vali, Jacob'un dünyasına inanmadı.
Райн прости что не верил тебе. Ryan, üzgünüm ben sana inanmadılar.
Им никто не верил, ибо это влиятельный человек с еще более влиятельной матерью. Kimse onlara inanmadı çünkü hikâyede güçlü biri ve ondan da güçlü bir anne vardı.
Послушайте, я никогда не верил в одержимость до этого момента. Bakın, bu olaya kadar ele geçirilme diye bir şeye inanmıyordum.
Да, я выбрал сторону. Я верил во что-то. Evet, bir taraf seçtim, bir şeye inandım.
Он единственный, кто всегда верил в меня. En başından beri bana inanan bir tek oydu.
Барби всегда верил что есть другой способ. Barbie hep başka bir yol olduğuna inanmıştı.
Или как я верил Брэйди в школе. Ya da okulda Brady'e güvendiğim gibi mi?
А я всегда верил. Bense her zaman inandım.
Он хочет чтобы, кто-нибудь разбивший часы в Питсбурге верил в то, что это не просто так? Ne yani, Pittsburg'da bir saati delen bir adamın bir tür gizli süper güçleri olduğuna inanması mı bekliyor?
Думаешь, кто-то верил в твою... Bu saçmalıklara inanan var mı sanıyorsun?
Габриель верил, что он - пылающий меч. Gabriel kendisinin ateşin kılıcı olduğuna inandı. Deli mi?
Отец верил, что человек способен достичь совершенства. Babam 'insan mükemmelliğinin' mümkün olduğuna inanırdı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.