Beispiele für die Verwendung von "не верит" im Russischen

<>
Еврейская религия не верит в загробную жизнь. Musevi dininde öteki taraf ahiret inancı yok.
Раз никто больше не верит. İnanacağım. Başka inanacak kimse yok.
Мне больше никто не верит. Kimse söylediğim hiçbir şeye inanmıyor.
А то избранный президент не верит. Halef Başkan gerçek olduğunu düşünmüyor çünkü.
Не важно, что никто не верит. Kimin neye inandığı önemli değil. Bu oldu.
Неудивительно, что мне никто не верит. Bana inanan birini bulma konusunda sorunlarım var.
Мне никто не верит? Hiçbiriniz bana inanmıyor mu?
Детектив Лукас не верит в совпадения, но я работаю достаточно давно и знаю совпадения бывают. Dedektif Lucas tesadüflere inanmıyor .ama şunu biliyorum, bu işi sen yaptıysan uzunda sürse onlar bulur.
Никто ему не верит. Ona hiç kimse inanmıyor.
Поэтому он не верит ни во что другое. Bu yüzden, inandığı başka bir şey yok.
Стеф не верит в однополые браки. Stef, eşcinsel evliliği yapmayı düşünmüyor.
Я говорю, эти снежинки магические, но Мэтью уже не верит в сказки. Bazıları onun dokunuşunun büyü gücüne sahip olduğunu söylerdi ama Matthew hikayelere olan inancını kaybetmişti.
Никто ей не верит. Kimse ona inanmıyor.
Он совсем мне не верит. O bana hiç inanmıyor.
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. Embesilce olan şey, AVL'nin, halkın bu kadar saf olduğuna inanması.
И теперь Сэм верит больше, чем кто-либо из нас. Artık Sam, kendini Tanrı'ya hepimizden daha çok adamış durumda.
Наконец-то, кто-то мне верит! Sonunda bana inanan birisi çıktı!
Он по-настоящему верит в успех? Gerçekten başarılı olacağına mı inanıyor?
Он верит в нашу работу. Bizim yaptığımız işe inanıyor o.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.