Beispiele für die Verwendung von "не доверяете своей" im Russischen

<>
То есть вы не доверяете своей дочери? Bunlar kızınızın ifadesine güvenmediğiniz anlamına mı geliyor?
Вы доверяете своей команде, мистер Боло? Öyle görünüyor. Ekibinize güveniyor musunuz Bay Bolo?
Вы не доверяете вице-президенту? Başkan Yardımcısı'na güvenmiyor musun?
Вы не доверяете друг другу? Siz ikiniz birbirinize güvenmiyor musunuz?
Так вы не доверяете мне? Öyleyse bana güvenmiyor musunuz yani?
Что ж вы так ему не доверяете? Bu adama gerçekten güvenmiyorsun, değil mi?
И не доверяете незнакомцам. Ve size güvenmiyorum yabancılarla.
Вы не доверяете мне? Bana güvenemeyeceğini mi söylüyorsun?
Я говорю о том, доверяете ли вы ему? Ne demek istiyorsunuz? - Ona güveniyor musunuz yani?
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию. Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
Вы доверяете тайные сведения женщине? İstihbaratında bir kadına mı güveniyorsun?
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Вы доверяете кому-нибудь из сотрудников? İşyerinde güvenebileceğin kimse var mı?
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги? Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Сер, вы доверяете мне? Efendim, bana güveniyor musunuz?
Стерн ушел по своей воле. Stern kendi isteği ile gitti.
Вы доверяете мне, Нина Сергеевна? Bana güveniyor musun, Nina Sergeevna?
Дав ей пристанище и приспосабливаясь к ней, я провел лет своей жизни. Ona yer verdiğim ve alıştığım süre boyunca hayatımın yılının geride kaldığını fark ettim.
Так вы им доверяете? Yani, onlara güveniyorsun?
Думаешь, Джон, вдохновит меня идти своей дорогой? John kendi yolumda yürümem için bana ilham verir mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.