Beispiele für die Verwendung von "не закончился" im Russischen

<>
Нет, нет, перерыв ещё не закончился. Hayır, hayır, hayır. Mola daha bitmedi.
У Орсона еще не закончился условный срок? Orson hala şartlı tahliyede, değil mi?
Сезон на Бродвее еще не закончился. Ve Broadway sezonu daha sona ermedi.
Но сон на этом не закончился. Fakat bu hayal henüz gerçek olmadı.
Я был в специальном отпуске. Его срок закончился. Özel bir süre için ayrılmıştım, süre doldu.
Вы смотрите в меню Счастливого часа, и он закончился минут назад. Mutlu saat menümüze bakıyorsunuz ve o menümüz, yedi dakika önce bitti.
Что, бензин закончился? Benzin bitmiş, ha?
Закончился виски, нашел ее в шкафчике кабинета. Viskimiz bitti, bunu şu dolabın arkasında buldum.
С его смертью закончился цикл. Onun ölümü döngüyü sona erdirdi.
Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился... Yarı yıl tatili başlıyor. Tanrıya şükür, Mr. Cannon kabusu sona erdi. -Şükürler olsun.
Когда стрелка показывает на эту букву, значит, бензин закончился. İbre E'ye geldiğinde, "boş" anlamına gelir. Benzin yok.
Значит, парад закончился. Geçit töreni bitti demek.
Договор закончился -го апреля. Anlaşmamız Nisan'da sonra erdi.
Когда праздник закончился, я решил прогуляться. Parti bitmişti, ben de yürüyüşe çıktım.
Обеденный перерыв почти закончился. Öğle arası bitti sayılır.
Он закончился прошлым вечером. Dün gece sona erdi.
Мой последний роман закончился паршиво. Son ilişkimin iyi bittiği söylenemez.
Разнузданный террор Акселя закончился. Axl terörü sona erdi.
Слава Богу, мой кошмар закончился. Şükürler olsun, kabus sona erdi.
Он начался летом, а закончился весной. Yazın başlamıştı ve ertesi bahar sona ermişti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.