Beispiele für die Verwendung von "не заметит" im Russischen

<>
Надеюсь, никто не заметит седины. Umarım kimse saçının ağarıklığını fark etmez.
Если поднимать температуру понемногу, лягушка не заметит. Sıcaklığı yavaş yavaş artırınca kurbağa fark etmez hani.
Не заметит сенсации, даже если та укусит ее в зад. Haberler onu koca kıçından ısırsa dahi anlamaz. - E yani...
А она не заметит мой макияж? Ama, makyaj yaptığımı anlamaz mı?
Мондего этого не заметит. Mondego asla fark etmeyecektir.
Он ничего и не заметит. Kimse anlamaz, değil mi?
Твоя жена не заметит один небольшой звонок. Karin kucuk bir aramayi fark etmeyecektir bile.
По-тихому зайдем и выйдем. Никто не заметит. Sinsice girip çıkacağız ve hiç kimse görmeyecek.
Никто не заметит моего отсутствия. Yokluğumu kimse fark etmez nasılsa.
Да, и наручники никто не заметит. Evet, kelepçelerle nasıl da dikkat çekilmez.
Думал, можешь проиграть такие деньги и никто не заметит? O kadar parayı kaybedeceksin ve kimse fark etmeyecek mi sandın?
Думал, никто не заметит, а я заметил. Kimse fark etmez sandın ama, ben fark ettim.
Но твой будущий муженек этого не заметит. Umarım müstakbel kocan, bunu fark etmez.
Или твоего предложения включать и выключать свет, пока кто-нибудь не заметит. Ya da senin fikrin olan, birileri görene kadar ışıkları açıp kapatmak.
Люк даже не заметит. Luke fark etmeyecek bile.
Никто и не заметит... Eksikliğin farkına bile varmayacaklardır.
а то он тебя сожрёт и не заметит! Fazla yaklaşmasan iyi edersin, yoksa seni yer.
Никто и не заметит, если не скажешь. Üstüne bir göz çizmem izin verirsen kimse anlamaz.
Во-первых она восстанавливает правильное время в надежде, что Лайонел Маршал ничего не заметит. Önce, saati doğrusuna getirir. Muhtemelen Lionel Marshall bunu farketmeyecektir, ve etmez de.
Давай постираем платье, никто и не заметит. Elbiseyi bu gece yıkarsak yarın kimse fark etmez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.