Beispiele für die Verwendung von "не идёт" im Russischen

<>
Доработка и установка оборудования идёт по расписанию. Modifikasyon ve ekipman yükleme programa göre ilerliyor.
Мой красавец идёт на выпускной. Benim yakışıklı oğlum baloya gidiyor.
Но вроде мне идёт этот стиль. Bence bu tarz bana iyi gitti.
Всё идёт конечно намного медленнее без тебя. Sensiz her şey biraz daha yavaş ilerliyor.
Особенно когда речь идёт о взрывчатке. Hele de işin içinde patlayıcı varsa.
Проверь, не идёт ли кто? Baksana gelen bir şey var mı?
Мы на ужине, двойное свидание, всё идёт супер. Çifte randevu için akşam yemeğinde dışarıdayız. Her şey harika gidiyor.
Мой бывший парень Эйс тоже идёт. Eski erkek arkadaşım Ace de gidiyor.
Тапа идёт с нами на взлётную полосу. Thapa bizimle beraber özel hava pistine geliyor.
Я говорил с дядей Ховардом. Всё идёт по плану. Howard Dayım ile konuştum ve her şey yolunda gidiyor.
Ну как идёт поиск работы? Eee iş avı nasıl gidiyor?
Тебе так идёт этот костюм. Bu takım içinde harika görünüyorsun.
Идёт шторм? Получи топором. " Fırtına geliyorsa balta da geliyor. "
Вот идёт негодяй - пропустите! Savulun, kötü adam geliyor!
Это ещё нельзя купить, идёт предварительное тестирование, и я был выбран как один из тестеров. Henüz satın alamazsın. Şu anda beta testleri yapılıyor ve ben de testleri yapacak kişilerden biri olarak seçildim.
От всей этой бюрократии голова кругом идёт. Bütün o bürokrasi kafamı allak bullak ediyor.
Лили, папочка идёт за тобой! Lily, baban seni kurtarmaya geliyor!
Настолько большой, что он не снимает рубашку, когда идёт плавать. Öyle büyük bir çek olsun ki yüzmeye gittiği zaman üstündeki tişörtü çıkartmasın.
Его фото развешаны по всей стране, а он идёт в торговый центр? Resimleri, ülkenin her yerinde dolaşıyor adam da kalkıp alışveriş merkezine mi gidiyor?
Если ты смотришь это, всё идёт как запланировано. Eğer bunu izliyorsan, görev planlandığı gibi gidiyor demektir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.