Beispiele für die Verwendung von "не намерен" im Russischen

<>
Я никому не намерен раскрывать вас. Kimseye kimliğinizi ifşa etme niyetinde değilim.
Я не намерен с тобой обсуждать Джона Блэквелла. Ne dedi? Seninle John Blackwell'den konuşacak değilim.
Я не намерен слушать такую наглую ложь. Böyle aşikar bir yalanı dinlemek niyetinde değilim.
Южный Карун узнал об этом и не намерен задерживаться ни на минуту. Evet. Güney Kharun da bunu duydu, bir dakika daha kalmak istemiyorlar.
Я не намерен куда-либо уходить. Bir yere gitmeye niyetim yok.
Я не намерен тебе покровительствовать. Sana bir seçim hakkı vermiyorum.
Я не намерен от неё избавляться. Ondan kurtulmak gibi bir niyetim yok.
Я этот спор продолжать не намерен! Baba, yine bu tartışmayı yapmam.
Я ни на кого не поднимал пальца уже лет, и не намерен начинать снова. yıldır bu şehirde kimseyi işime sokmadım ve bu saatten sonra da böyle bir niyetim yok.
Я не намерен вступать в город, пока Сенат не одобрит меня на пост консула... Senato beni Konsül ilan edene dek şehre girmek istemiyorum. O zaman da Caesar'ın villasında yaşayacağım.
Я не намерен повторять ошибок доктора Фитча. Dr Fitch'in hatalarını tekrarlamak gibi niyetim yok.
Я не намерен терять людей по столь незначительной причине как потворство собственному самолюбию. Kendi kızgınlıkları dışında başka bir neden olmadığı bir durumda adamlarımın ölmesine izin vermeyeceğim.
Я не намерен содержать чужих детей! Başkasının çocukları için ödeme yapacak değilim.
Я не намерен даже пытаться оттуда убежать. Kaçmaya kalkışmaya bile niyetim yok, asla.
Дельгадо не намерен оставлять их в живых. Delgado'nun onları buradan canlı çıkarmaya niyeti yok.
Но ты ясно дал понять, что не хочешь ничего сверх этого и не намерен возвращаться к старому. Ettim de ama sen daha fazlasını istemediğini açıkça belirttin ve ben de eski halimize dönmek istemiyorum, yani...
Я не намерен убивать невинных. Masum insanları öldürme niyetim yok.
Он пришёл сказать, что не намерен возвращать приданое Ноэ. Nişan hediye parasını geri verme niyeti olmadığını söylemek için geldi.
Он не представляет никакой угрозы и не намерен скрываться. Suçu tekrar işlemesi veya kaçması gibi bir ihtimal yoktur.
Я не намерен помогать Никки перевозить картину. Nicky'nin o tabloyu satmasına yardım falan etmeyeceğim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.