Beispiele für die Verwendung von "не начался" im Russischen

<>
"А мальчишник ещё даже не начался". "Ve gerçek parti daha başlamadı bile."
"Звёзды класса 0" имеют возраст всего лишь в несколько тысяч лет - они настолько молоды, что в их недрах ещё не начался ядерный синтез. 0 sınıfı cisimleri yalnızca birkaç binyıl yaşındadır ve bu nedenle merkezlerinde nükleer birleşmeye maruz kalmayacak kadar geçtirler.
Следующий день начался на рассвете. Ertesi gün şafak söktüğünde başlamıştı.
Учебный год едва начался, дорогая. Okul daha başlamadı bile, hayatım.
А когда начался ваш роман? Peki ilişkiniz ne zaman başladı?
20 утра начался ливень. 20 sularında yağmur başladı.
Бой начался менее пяти минут назад. Çatışma dakikan kısa zaman önce başladı.
Семестр только что начался, так что ты ничего не пропустишь. Yarıyıl birkaç gün önce başladı o yüzden çok geç kalmış sayılmazsın.
Танцевальный марафон начался! dans maratonu başlamıştır!
Начался новый, неопределённый цикл. Yeni bilinmeyen bir döngü başladı.
Потому что сезон боев уже начался. Kafa atma sezonu çoktan başladı bile.
Урок математики начался минут назад. Matematik dersi dakika önce başladı.
Во мне только что начался пожар. İçimde b ir ateş yanmaya başladı!
Когда начался "Опыт славы". "Ün Tecrübesi" başladığı zaman.
А большой пожар, который всё уничтожил, как начался? Büyük yangında her şey tahrip olmuş. Nasıl başladığını biliyor musun?
Он начался летом, а закончился весной. Yazın başlamıştı ve ertesi bahar sona ermişti.
День так хорошо начался. Gün çok güzel başladı.
Дамы и господа, рабочий день начался. Bayanlar ve baylar, iş günümüz başladı.
Это не произойдет за один день, но процесс уже начался. Bu bir gecede olacak bir şey değil ancak süreç başladı bile.
й день судебного заседания в Штуттгарт-Штаммхайме начался с необычайного наплыва публики. Stuttgart-Stammheim 'daki. duruşma günü, alışılmadık bir seyirci akınıyla başladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.