Beispiele für die Verwendung von "не объяснил" im Russischen

<>
Разве твой отец или еще кто-то не объяснил это тебе? Hiç baban ya da başka biri sana bunu açıklamadı mı?
Нет. Доктор Рош не объяснил. Hayır, Dr. Rauch açıklamadı.
Никто не объяснил это тебе? Bunu sana kimse söylemedi mi?
Оуэн ничего тебе не объяснил? Owen bir şey söylemedi mi?
Он не объяснил, почему интересовался клубами? Kulüplerle neden bu kadar ilgilendiğini söyledi mi?
Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями: Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı:
В своём разговоре с радиостанцией подросток объяснил свои мотивы: Radyoda konuşarak amacını belirtti:
Мистер Лобос, полагаю, ваш адвокат вам все объяснил. - Да. Sanıyorum ki, Bay Lobos, avukatınız size John Doe davasını zaten anlattı.
Кое-кто однажды объяснил мне, что такое чудо. Bir zamanlar birisi bana mucizenin ne olduğunu açıklamıştı.
Кто-нибудь тебе объяснил, что мы тут делаем? Biri sahiden burada ne yaptığımızı açıkladı mı sana?
Я ей всё объяснил! Francken'e her şeyi açıklayacağım.
Я объяснил состояние Бодена, и пока успокоил Риддла. Boden'ın ruhsal durumunu açıkladım ve şimdilik Riddle'ın sakinleşmesini sağladım.
Эм, Харви объяснил тебе твою работу? Eee, Harvey sana işi anlattı mı?
Я объяснил ему ситуацию на Кубе и мое видение будущего. karşılıklı konuştuk. ona küba'nın problemlerini ve gelecekle ilgili fikirledimi anlattım.
Монсеньор объяснил ситуацию нам. Monsenyör bize durumu anlattı.
Так мне объяснил судья. Hakim bana böyle söyledi.
Врач объяснил вам ситуацию? Doktor durumu açıkladı mı?
Дэн уже все объяснил. Dan her şeyi anlattı.
Как Уилл объяснил случившееся? Will olanları nasıl açıkladı?
Кажется, я все объяснил четко. Sanırım kendimi yeterince açık ifade ettim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.