Beispiele für die Verwendung von "не оставить" im Russischen

<>
Трудно забраться на такое дерево и не оставить эпителий. Arkada doku örneği bırakmadan böyle bir ağaca çıkmak zordur.
Почему бы нам не оставить дам наедине. Bu iki hanımı neden biraz rahat bırakmıyoruz.
Раз дома тебя не оставить, поедешь со мной. Pekâlâ, tek başına kalamayacağını anladığımıza göre benimle geliyorsun.
Если вы любили её, почему бы не оставить что-то на память? Sevdiğiniz bir insandıysa, en azından küçük bir hatıra saklamanız gerekmez mi?
Вторжение не могло не оставить след! Saldırı rahatsız etmiş olmalı. Çok üzüldüm.
Почему не оставить планирование мне, Томми? Neden planlama işini bana bırakmıyorsun, Tommy?
Не оставить камня на камне, Гастингс. Hastings, her taşın altını üstüne getir.
Дом Кэмеронов, очевидно, хорошенько помыли, чтобы не оставить отпечатков. Belli ki, Cameron'ların evinde işe yarar parmak izi yokmuş.
Марго, можешь нас оставить. Margot, bizi yalnız bırakabilirsin.
Мне казалось правильным оставить его Тому. Onu Tom için bırakmak mantıklı geldi.
И мне придется оставить Уилфреда дома. Wilfred'i eve bırakayım ben o zaman.
Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах. Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş.
Кайл, это будет нелегко, но ты должен оставить это позади. Kyle, kolay olmayacak ama, her şeyi arkanda bırakmaya başlaman gerekecek.
Я сказала ей оставить записку на холодильнике. Ona buzdolabının üstüne bir not bırakmasını söylemiştim.
Какой инструмент мог оставить следы наподобие этого? Ne tür bir alet böyle izler bırakır?
Ты ведь не собираешься её оставить? Onu terk etmeyeceksin, değil mi?
Вы можете оставить ваше имя.. Eğer isminizi veya numaranızı bırakırsanız...
Вот и сдачу можешь оставить. Evet. Burada var. Üstü kalabilir.
Пришло время оставить боль позади. Acıları arkanda bırakma vakti geldi.
KG-9 и тела придётся оставить. KG-9'ları cesetlerle burada bırakmak zorundayız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.