Beispiele für die Verwendung von "не получите" im Russischen

<>
По закону нужен преподавательский состав иначе вы не получите лицензию. Eyaletin belirttiği şekilde öğretim üyeleriniz olması gerekir. Yoksa yetki alamazsınız.
Тогда не получите ничего! Öyleyse hiçbir şey alamayacaksın!
Вы не получите лучшую цену. Daha iyi bir fiyata alamazsınız.
Сегодня вы не получите контраргументов, коммандер. Bu akşam benimle hiç tartışmayacaksın, Komutan.
Но если вы не получите Клэя Дэвиса, убийства будут продолжаться. Ancak Clay Davis'i yakalamadıkça, cinayetlerin devam etmesine göz yummuş olacaksınız.
Он продолжал говорить, "Вы ничего не получите от меня". Devamlı olarak şöyle dedi. "Benden bir şey alamayacaksın" -Paranoya.
Вы не получите все сразу. Hayır. Hepsini tek seferde alamayacaksınız.
Вы никогда не получите технологию маскировки. Böylece görünmezlik teknelojisini hiçbir şekilde edemezsiniz.
И получите ордер на обыск его дома. Ve evi için bir arama izni alın.
Не бойтесь. Вероятность процентов, что вы получите её обратно. Merak etme, %50 ihtimalle gösteri bitince geri alacaksın.
Вы получите её как раз перед Днём благодарения. Ve böylece Şükran Günü'nün çok öncesinde DVD'nizi alın.
Вы получите ответ сегодня к пяти вечера. Bugün saat: 00'de sonucu öğrenmiş olacaksınız.
Милорды, сейчас мне нездоровится. Но вы получите ответ. Lordlarım şu an pek keyfim yok ama cevabınızı alacaksınız.
Делайте всё, но получите ответы. Cevap almak için ne gerekiyorsa yapın.
А вы получите мороженое, Винни. Ama sen meyveli dondurma alıyorsun Vinnie.
Потом вы получите дальнейшие инструкции. Sonra diğer talimatları da alacaksın.
В завершении эксперимента, вы получите чек на долларов. Sadece uyuyacaksın, deneyin sonunda ise dolarlık çekini alacaksın.
Получите список всех боеприпасов, поступивших в оружейную. Cephanelikte ateş alan tüm mühimmatın bir listesini alın.
Вы получите файлы сегодня вечером. Dosyalar bu gece elinde olacak.
А вы за хорошее поведение получите премию? İyisiniz diye size ödül mü verecek sanıyorsunuz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.